alemán » español

I . ab|gehen irreg. V. intr. +sein

3. abgehen (fehlen):

5. abgehen (verlaufen):

6. abgehen argot (los sein):

hier geht es [o. die Post] ab!

7. abgehen vulg. (ejakulieren):

II . ab|gehen irreg. V. trans. (Grundstück)

abgehen V.

Entrada creada por un usuario
abgehen (sich lösen) intr.
desprenderse v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Lüftung erfolgte über die Stahlbetonstützen und führte in den Turm hinauf, wo die Abluft abging.
de.wikipedia.org
Hier wurden regelmäßig die Grenzen abgegangen und deren Ordnungsmäßigkeit überprüft.
de.wikipedia.org
Letztmals wurde die Anlage im Jahr 1564 erwähnt, wann sie endgültig abgegangen ist, ist unbekannt.
de.wikipedia.org
Er begann früh, seine Heimat abzugehen und zu kartieren.
de.wikipedia.org
Ostseite) wurde von da rückläufig ab 79 gezählt, wobei am Grundstück 81 der Weidenweg abging und die Friedhöfe mit eigener Nummer folgten.
de.wikipedia.org
Die Burg ist heute nahezu völlig abgegangen, erhalten hat sich nur der eindrucksvolle Halsgraben und ein Abschnittswall.
de.wikipedia.org
Bis dahin hatten seine körperlichen Bewegungen einzig darin bestanden, fortwährend in seinem Schlafzimmer auf- und abzugehen.
de.wikipedia.org
Es besteht aus einem zweistöckigen, nach Westen weisenden Hauptgebäude, von dem beidseitig einstöckige Flügel abgehen.
de.wikipedia.org
Heute ist er abgegangen und das Gelände dort wieder dicht bewaldet.
de.wikipedia.org
Der Naturhafen windet sich einer U-Form gleich um eine Landzunge, auf der sich der Ort befindet und besitzt einen Seitenarm, der bei nach Südosten abgeht.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina