Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Im Falle eines ernsthaften Streites würde eine der Parteien einfach weiterziehen.
de.wikipedia.org
Zur Schlichtung des Streites kam es zwischen den beiden Parteien durch zwei vorläufige Kompromisse in den Jahren 1484 und 1502.
de.wikipedia.org
1935 wird er im Zuge eines Streites um die Wohnräume im Untergeschoss als „anspruchsloser Junggeselle“ charakterisiert.
de.wikipedia.org
Begründet wurde dies damit, dass die Auszahlung aufgrund des Streites der ehemaligen Bandmitglieder untereinander nicht erfolgen konnte und daher die Tantiemen bis zu einer Klärung auf einem Treuhandkonto vorgehalten würden.
de.wikipedia.org
Im Zuge des Streites um die ein-, zwei- bzw. dreisprachigen Wegweiser wurde eine Arbeitsgruppe eingerichtet, die alle Streitfälle klären sollte.
de.wikipedia.org
Trotz dieses nie offen ausgetragenen Streites blieb ihr Haus in den Jahren seines Studiums und darüber hinaus stets erster Zufluchtsort für ihn.
de.wikipedia.org
Kurz nach Erledigung des Streites wurden beide Brüder in den Freiherrenstand des Reiches erhoben.
de.wikipedia.org
Wegen des Streites um das Patronatsrecht aber kamen nicht immer alle drei Parteien zum vereinbarten Termin, so dass die Opferstöcke oft randvoll waren.
de.wikipedia.org
Die Beendigung des Streites blieb weder ohne Nachahmer noch ohne Nachbeben.
de.wikipedia.org
Der ungewöhnlich polemische Stil des Werkes belegt die Leidenschaft des Streites der Ikonoklasten gegen die Ikonodulen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina