alemán » español

I . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bən] V. intr.

1. graben (umgraben):

2. graben (nach Gold, Kohle):

II . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bən] V. trans.

III . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bən] V. v. refl.

Graben <-s, Gräben> [ˈgra:bən] SUST. m

2. Graben GEO.:

fosa f
cepa f Méx.
falla f

3. Graben (Burggraben, Orchestergraben):

foso m

4. Graben (Schützengraben):

Ejemplos de uso para Grabe

jdn zu Grabe tragen elev.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das innere Rundmedaillon stellt im oberen Segment eine Allegorie des goldenen Käfigs dar (1), im unteren Abschnitt ein Leichenbegängnis (2), bei dem ein Säufer zu Grabe getragen wird.
de.wikipedia.org
Das Kaddisch wird zum Totengedenken und am Grabe () gesprochen.
de.wikipedia.org
Eine große Trauergemeinde aus allen Kreisen und Schichten geleitete den Mann zu Grabe.
de.wikipedia.org
Eine Wetterstation mit längerer Messreihe befindet sich im Ortsteil Grabe.
de.wikipedia.org
Denn in dem Grabe lag ein alter Hagestolz, der weder Weib noch Kind noch sonst irgendjemand hinterlassen hatte, der sich um ihn bekümmerte.
de.wikipedia.org
Unter dem letzten Gesang des Spielmanns werden die Königskinder zu Grabe getragen.
de.wikipedia.org
Die meiste Zeit verbringt die Pastorenwitwe eh am Grabe ihrer verstorbenen Ehemänner, um mit ihnen Zwiesprache zu halten.
de.wikipedia.org
Die kraftlose Inszenierung und die blassen Darsteller tragen diesen Klassiker der Weltliteratur zu Grabe, statt ihn neu zu beleben.
de.wikipedia.org
Mitglieder dieser Gruppierung hielten die Totenwache in der Kirche und trugen seinen Sarg zu Grabe.
de.wikipedia.org
1919 sank das Modellangebot auf 14 Varianten; unter anderem der Sonderaufbau Leichenwagen wurde zu Grabe getragen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina