alemán » español

Traducciones de „Gemütsart“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Gemütsart <-, -en> SUST. f

Gemütsart
Gemütsart

Ejemplos de uso para Gemütsart

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Seine Kunst erzeugt durch rechte Verflechtung der unterschiedlichen Gemütsarten „das herrlichste und beste aller Gewebe“.
de.wikipedia.org
Getragen aus einem tiefen Glauben an Gott hatte er doch von Jugend an eine gewisse Schwermut und eine weiche Gemütsart.
de.wikipedia.org
Der profilierte Optimat sei keineswegs ein Schwärmer gewesen, vielmehr sei er als Realist von altrömischer Gemütsart und Zähigkeit aufgetreten.
de.wikipedia.org
Er war von heftiger Gemütsart und nach einem Streit mit jüngeren Patres vergaß er sich völlig und griff zu einem Messer, jedoch konnte Schlimmeres verhindert werden.
de.wikipedia.org
In veraltetem Gebrauch findet sich für Typen von Charakteren auch das Wort Gemüt bzw. Gemütsart.
de.wikipedia.org
Durch die rechte Verflechtung der unterschiedlichen Gemütsarten webt er das Geflecht der staatlichen Gemeinschaft, das die gesamte Bevölkerung umfasst und zusammenhält.
de.wikipedia.org
Er lobte nicht nur ihre körperliche Stärke, sondern auch ihre Gemütsart, ihr Verhalten und ihren Mut.
de.wikipedia.org
Nur eine derartige Gemütsart dürfe als edel gelten.
de.wikipedia.org
Dass er zart sei, ersehe man daraus, dass er seinen Wohnsitz in den Seelen habe und Menschen von harter Gemütsart meide.
de.wikipedia.org
Durch seine hervorragenden geistigen Anlagen, seinen Fleiß und seine gewinnende Gemütsart erregte er bald das Wohlwollen seiner klösterlichen Lehrer.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Gemütsart" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina