alemán » español

Traducciones de „Bevölkerungsschichten“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Bevölkerungsschicht <-, -en> SUST. f

Ejemplos de uso para Bevölkerungsschichten

quer durch alle Bevölkerungsschichten

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der für den Massenmarkt notwendige Massenkonsum ist die Nachfrage nach Industrieprodukten, die eine möglichst günstige Versorgung breiter Bevölkerungsschichten ermöglichen.
de.wikipedia.org
Hauptkonsumenten waren die gering verdienenden Bevölkerungsschichten und wurde auch den Erntehelfern im offenen Krug auf das Feld gebracht.
de.wikipedia.org
Es sollte den Bevölkerungsschichten dienen, die unterhalb der Armutsgrenze leben und insbesondere die finanziellen Risiken für Behinderungen, unvorhergesehene schwere Erkrankungen, Geburtshilfe und Alterskrankheiten zu reduzieren.
de.wikipedia.org
Bundesschatzbriefe wurden 1969 zur Vermögensbildung breiter Bevölkerungsschichten geschaffen und von der Bundeswertpapierverwaltung ausgegeben.
de.wikipedia.org
Ursprünglich wurden diese Produkte der frühen Lebensmittelindustrie entwickelt, um die Ernährungssituation für Menschen der armen Bevölkerungsschichten und beim Militär zu verbessern.
de.wikipedia.org
In keinem der vom Kriegsausbruch betroffenen Länder hat es eine „rauschhafte“, sämtliche Bevölkerungsschichten ergreifende Kriegsbegeisterung gegeben.
de.wikipedia.org
Ziel war es, die Ersparnisbildung und finanzielle Vorsorge breiter Bevölkerungsschichten zu fördern sowie die Ersparnisbildung für die wirtschaftliche Entwicklung in der Region einzusetzen.
de.wikipedia.org
Die Idee dahinter war, dass unterschiedliche Bevölkerungsschichten durch unterschiedliche Wohnungen zusammenkommen sollten.
de.wikipedia.org
Dementsprechend werden die Cementeros traditionell mit der Arbeiterklasse in Verbindung gebracht und genießen die höchsten Sympathiewerte in den ärmeren Bevölkerungsschichten.
de.wikipedia.org
Dort wurde 1694 die Biersteuer erhöht, so dass sich die unteren Bevölkerungsschichten nur noch den billigeren Branntwein leisten konnten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina