inglés » alemán

I . nar·row <-er, -est [or more narrow, most narrow ]> [ˈnærəʊ, ingl. am. ˈneroʊ] ADJ.

2. narrow pey. (limited):

narrow
narrow
to have a narrow mind
to have a narrow mind
narrow market

II . nar·row [ˈnærəʊ, ingl. am. ˈneroʊ] V. intr.

ˈnar·row boat SUST. NÁUT.

narrow boat
Kahn m

ˈnar·row gauge SUST.

nar·row-mind·ed·ness [-ˈmaɪndɪdnəs] SUST. no pl

narrow tube SUST.

narrow tube

narrow money SUST. INV. FIN.

Terminología especializada

narrow lane INFRA.

Terminología especializada

narrow a gap

narrow a gap

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

We use them every time we operate a machine.

However, these days we generally use the term interface in the narrower sense to refer to the interactive exchange of information between humans and artificial systems.

Display, keyboard and mouse

www.hnf.de

Wir nutzen sie immer dann, wenn wir eine Maschine bedienen.

Wenn wir heute von Interfaces sprechen, meinen wir jedoch im engeren Sinne den interaktiven Informationsaustausch zwischen Mensch und künstlichem System.

Bildschirm, Tastatur und Maus

www.hnf.de

adventure trail :

venture onto well-trodden paths through the mountains, test your surefootedness, see what it feels like to walk through a narrow, frozen glacial crevasse, listen to the typical sounds in the mountains – the wind, screeching jackdaws, whistling marmots.

The automobile's story of success & model car show History of the motorcycle:

www.grossglockner.at

.

Begeben Sie sich selbst auf ausgetretene Pfade im Hochgebirge, testen Sie Ihre Trittsicherheit, erleben Sie das Gefühl, durch eine eisige und enge Gletscherspalte zu gehen, hören Sie die typischen Geräusche des Hochgebirges - Wind, Schreie der Jochdohlen, Pfiffe der Murmeltiere.

Erfolgsgeschichte des Automobils & Modellausstellung Geschichte des Motorrads:

www.grossglockner.at

Our vast woodlands invite for extensive tours in an unspoiled natural environment.

Discover unimagined flora and fauna, pass through narrow passages in which it will be moist, shady, and cool, and then enjoy the amazing view from lofty heights.

Ruppertsklamm Gorge

www.lahnstein.de

Unsere weitläufigen Waldgebiete laden zu ausgiebigen Touren durch die Natur ein.

Entdecken Sie Flora und Fauna, passieren Sie enge Passagen, auf denen es feucht, schattig und kühl wird, und genießen Sie traumhafte Aussichten aus luftiger Höhe.

Die Ruppertsklamm

www.lahnstein.de

You can always help us to decide upon the topic of our next meeting by mailing me your ideas and wishes @ docsnet-culture @ uv.uni-kiel.de

Whether you are doing a PhD in Cultural Studies in a narrower sense, are writing and researching about a cultural aspect in the wide area of the humanities or are just simply interested in any of these, you are cordially invited to join us for the Cultural Studies Docsnet.

This Docsnet offers you space for cultural exchange, discussion and mutual learning, focussing especially on the areas of academic work and daily life in Kiel.

www.graduiertenzentrum.uni-kiel.de

Maile mir Deine Vorschläge und Wünsche @ docsnet-culture @ uv.uni-kiel.de

Wenn Du Kulturwissenschaften im engeren Sinne zu Deinem Thema gemacht hast, über einen kulturellen Aspekt in dem weiten Bereich der Geisteswissenschaften schreibst und recherchierst oder auch nur an einem dieser Gebiete interessiert bist, bist Du herzlich eingeladen, Dich uns im Docsnet Cultural Studies anzuschließen.

Dieses Docsnet bietet Dir einen Raum für kulturellen Austausch, Diskussion und wechselseitige Lernmöglichkeiten, während besonders die speziellen Umstände des akademischen Arbeitens und des täglichen Lebens in Kiel im Vordergrund stehen.

www.graduiertenzentrum.uni-kiel.de

If you prefer travelling from one place to the next, you can also explore the island by motorhome.

The drivers should be experienced in handling such a vehicle because sometimes there are very steep and curved mountain roads as well as narrow streets in the towns.

Agave along the road

www.ronny-pannasch.de

Wer das Nomadendasein bevorzugt, kann die Insel auch per Wohnmobil erkunden.

Die Fahrer sollten allerdings geübt im Umgang mit dem Vehikel sein, da mitunter sehr steile und kurvige Bergstraßen sowie enge Straßen in den Ortschaften auf sie warten.

Agave am Wegesrand

www.ronny-pannasch.de

During the second half of the 17 th Century, the university reached its first period of prosperity.

Through the narrow relationship to the near residence city, Weimar, and the development through the poet and minister, Goethe, the Saale city experienced its classical time after 1785 and became one of the most important intellectual centers in Germany.

In the second half of the 19th Century, Jena developed into an industrial city, thanks to the work of the scientific-economic triumvirate Carl Zeiss, Otto Schott, and Ernst Abbe.

www.studentenparadies.uni-jena.de

In der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts erreichte die Universität ihre erste Blütezeit.

Durch die enge Beziehung zur nahen Residenzstadt Weimar und die Förderung durch den Dichter und Minister Goethe erlebte die Saalestadt nach 1785 ihre klassische Zeit und wurde zum bedeutendsten geistigen Zentrum in Deutschland.

In der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts entwickelte sich Jena dank der Arbeit des wissenschaftlich- wirtschaftlichen Dreigestirns Carl Zeiss, Otto Schott und Ernst Abbe zur Industriestadt.

www.studentenparadies.uni-jena.de

Ascent to the hut

From Zermatt railway station towards "downtown" until a steep and narrow "street" leaves to the right (the sign is mounted rather high at the house there).

www.bielefeldt.de

Hüttenzustieg

Vom Bahnhof Zermatt "stadt"-einwärts, bis es eine enge und steile "Straße" nach rechts hoch geht (Der Wegweiser ist ziemlich hoch am Haus angebracht).

www.bielefeldt.de

Agios Nikolaos :

- Town with about 6000 inhabitants (without tourists) - narrow lanes with many small shops. - full of tourists - don't search for typical Crete here - save money: go by bus

www.erikmarkert.de

Agios Nikolaos :

- Stadt mit ca. 6000 Einwohnern (ohne Touristen) - enge Gäßchen mit vielen kleinen Geschäften - voll auf Touristen eingestellt - wer typisches Kreta sucht, ist hier fehl am Platze - Geld sparen: mit dem Linienbus fahren

www.erikmarkert.de

terrain.

Between little narrow standing birches, through heather, around rocks and through a swampy dip it was three times as long as the direct way, but I did well.

Than we stood in front of two half wrecked TGB 20, sixwheeler trucks with canvas.

www.c303.de

Gelände.

Zwischen kleinen eng stehenden Birken, durch Heidekraut, um Felsen herum durch eine kleine Sumpffläche war es dreimal so weit wie der direkte Weg. Aber es klappte ganz gut.

Dann standen wir vor zwei halb ausgeschlachteten TGB 20, dreiachsigen LKW mit Pritsche.

www.c303.de

From Avola a road leads into the fascinating nature reserve Cava Grande del Cassibile.

At the end of the narrow winding road, after approx. 12 km you get to the view point Belvedere which offers a fantastic view of the valley Cava Grande.

In the 250 m deep gorge the river Cassibile has washed out several deep, water-filled basins - so-called pools.

www.ronny-pannasch.de

Von Avola aus führt eine Straße in das reizvolle Naturschutzgebiet Cava Grande del Cassibile.

Am Ende der schmalen kurvenreichen Straße, ca. nach 12 km gelangt man zum Aussichtspunkt Belvedere, der einen herrlichen Blick in das Tal Cava Grande bietet.

In der 250 m tiefen Schlucht hat der Fluß Cassibile mehrere tiefe, wassergefüllte Becken ausgewaschen - so genannte Terrassenseen.

www.ronny-pannasch.de

Context Cambodia ’s economy has grown continuously over the past ten years.

The growth base, however, is narrow and mostly concentrated in the tourism and textile sectors.

Although the share of households living below the poverty line fell from almost half to a little more than one-third (2004), the number of poor in rural areas sank at a distinctly slower rate than in the cities.

www.giz.de

Ausgangssituation Kambodschas Wirtschaft wuchs in den letzten zehn Jahren kontinuierlich.

Die schmale Wachstumsbasis konzentriert sich jedoch im Wesentlichen auf die Sektoren Tourismus und Textilien.

Der Anteil der unter der Armutsgrenze lebenden Haushalte ging zwar von fast die Hälfte auf etwas mehr als ein Drittel (2004) zurück, doch auf dem Land sank die Zahl der Armen deutlich langsamer als in den Städten.

www.giz.de

is a up to 20 m deep gorge which the river Alcantara has dug through volcanic rock over millions of years.

The 400 m long canyon is very narrow and enclosed by high basalt walls.

If you like to walk through the gorge, you must wade a short way through ice-cold water ( it has never more than 14 ° C ).

www.ronny-pannasch.de

ist ein bis zu 20 m tiefer Einschnitt, den sich der Alcantara-Fluss über Jahrmillionen durch Vulkangestein gegraben hat.

Der 400 m lange Canyon ist sehr schmal und von hohen Basaltwänden begrenzt.

Wer die Schlucht durchwandern will, muss unwillkürlich ein Stück durchs eiskalte Wasser ( nie wärmer als 14 ° C ) waten.

www.ronny-pannasch.de

Both canyons are well-known by the amazing shapes and colors and the petrified sanddunes as results from washing.

The Antelope Canyon belongs to the so-called slot canyons which are often only a narrow and short ravine cleft in the rock.

The best visiting hours are from 11 until 13 o ´ clock when the sun is perpendicular and the sun beams fall through the canyon cleft and make the rock gleam.

www.ronny-pannasch.de

Beide sind bekannt durch ihre sagenhaften durch Auswaschungen entstandenen Formen und Farben und versteinerte Sanddünen.

Der Antelope Canyon gehört zu den sogenannten Slot Canyons, die oftmals nur eine schmale und kurze Schlucht bzw. Spalte im Fels sind.

Die beste Besichtigungszeit ist von 11 - 13 Uhr, wenn die Sonne senkrecht steht und ihr Licht durch die Canyon-Spalte fällt und das Gestein zum Leuchten bringt.

www.ronny-pannasch.de

The Ministry of the Interior of the old German Reich had the Staaken Gartenstadt ( “ garden city ” ) built for the employees of the armaments factory in Spandau from 1914 to 1917.

The architect Paul Schmitthenner was striving for an idyllic small-town atmosphere, to be created by gardens, narrow streets, and small squares – although the two- and three-story row houses were built with standardized floor plans and prefabricated parts. … more »

Falkensee satellite concentration camp memorial

www.berlin.de

Das Reichsamt des Inneren ließ 1914 – 17 die Gartenstadt Staaken für die Arbeiter der Spandauer Rüstungsbetriebe errichten.

Sie sollte nach den Vorstellungen von Architekt Paul Schmitthenner durch Gärten, schmale Straßen und kleine Plätze den Charakter der kleinstädtischen Idylle annehmen – obwohl die zwei- und dreistöckigen Reihenhäusern nach genormten Grundrisstypen mit Fertigbauteilen errichtet wurden. … mehr »

Gedenkstätte und Geschichtspark KZ-Außenlager Falkensee

www.berlin.de

Peru is severely affected by climate change.

More than 50 per cent of the population live in the narrow desert belt along the Pacific coast, where the water supply is a growing problem.

Peru has the fourth largest area of tropical forest in the world after Brazil, the Democratic Republic of the Congo and Indonesia, but its vast forests are being steadily destroyed as a result of overexploitation and resource extraction.

www.giz.de

Peru ist in hohem Maße vom Klimawandel betroffen.

Über 50 Prozent der Bevölkerung wohnen im schmalen Wüstengürtel der pazifischen Küste, dessen Wasserversorgung zunehmend schwieriger wird.

Die riesigen Waldreserven – Peru ist nach Brasilien, Kongo und Indonesien das Land mit der größten Tropenwaldfläche – werden zunehmend durch Übernutzung und den Abbau von Rohstoffen zerstört.

www.giz.de

The Maltese islands are a paradise for hikers and bikers as well.

There are no big mountains and ascends, but the sometimes narrow and hidden paths open up interesting views and sights off the tourist routes.

What else you should know The currency on Malta is the Maltese Lira, abbreviated Lm, also called Maltese Pound.

www.ronny-pannasch.de

Die maltesischen Inseln sind unter anderem ein Paradies für Wanderer und Radfahrer.

Große Berge und Anstiege gibt es nicht, aber die mitunter schmalen, versteckten Pfade eröffnen interessante Ausblicke und Sehenswertes abseits der Standardrouten.

Was man sonst noch wissen sollte Die Währung auf Malta ist die maltesische Lira, abgekürzt Lm, auch als maltesisches Pfund bezeichnet.

www.ronny-pannasch.de

Peru is also drastically affected by climate change.

More than 50 per cent of the population live in the narrow desert belt along the Pacific coast, where shortfalls in water supplies are a growing problem.

The country ’ s vast forest reserves – Peru has the world ’ s fourth largest expanse of tropical forest after Brazil, the Democratic Republic of the Congo and Indonesia – are being steadily destroyed as a result of overexploitation and the extraction of natural resources.

www.giz.de

Peru ist außerdem in hohem Maße vom Klimawandel betroffen.

Über 50 Prozent der Bevölkerung wohnen im schmalen Wüstengürtel der pazifischen Küste, dessen Wasserversorgung zunehmend schwieriger wird.

Die riesigen Waldreserven – Peru ist nach Brasilien, Kongo und Indonesien das Land mit der größten Tropenwaldfläche – werden zunehmend durch Übernutzung und den Abbau von Rohstoffen zerstört.

www.giz.de

The ride traveled around the coast of the island passing by the Staten Island Ferry ( St. George ) Terminal, and venturing inland to visit historic spots such as Historic Richmondtown ( http : / / www.historicrichmondtown.org / ).

The shorter of the two rides ventured to Roosevelt Island (http://en.wikipedia.org/wi... a narrow island that is technically part of Manhattan but is connected to the borough of Queens via a land bridge (and to Manhattan via a tramway).

The ride enabled scooterists to take in famous local sights such as the graffiti mecca known as 5 Pointz (http://en.wikipedia.org/wi...

www.sip-scootershop.com

Immer an der Küste entlang ging es vorbei an der Staten Island Ferry ( St. George ) Terminal andeinwärts zu historischen Bereichen wie Richmondtown ( http : / / www.historicrichmondtown.org / ).

Die kürzere Ausfahrt ging nach Roosevelt Island (http://en.wikipedia.org/wi... eine schmale Insel die eigentlich Teil von Manhattan ist aber mit dem Land über eine Brücke mit dem Stadtteil Queens verbunden ist. Nach Manhattan führt lediglich eine Seilbahn.

Die Fahrt ging an einigen bekannten Spots vorbei, z.b. dem Mekka der Graffiti Kunst in 5 Pointz (http://en.wikipedia.org/wi...

www.sip-scootershop.com

The P007 units are intended for a variety of applications including safety, information and orientation lights and are therefore ideal for the river crossing.

An extremely wide beam angle ensures for uniform illumination, and the low profile and simple installation allow the lights to be fitted in narrow supports, as required here on the bridge.

The entire bridge lighting has a connected load of only 176 W.

www.tridonic.com

Die TALEXXmodule P007 sind unter anderem spezialisiert für Sicherheits-, Hinweis- und Orientierungsleuchten und boten daher für den Naheübergang die ideale Lösung.

Ein größtmöglicher Abstrahlwinkel sorgt für eine gleichmäßige Ausleuchtung, die geringe Bauhöhe und einfache Montage ermöglicht den Einbau auch in schmale Träger, wie hier auf der Brücke gefordert.

Die gesamte Brücke wurde mit einer Anschlussleistung von nur 176 W realisiert.

www.tridonic.com

Rallying in the early days was n’t quite the frenetic sport it is today.

Here Walter Schock guides his cumbersome Merc, helmet-less, rollcage-less and with the rear seats still in place, through a narrow bridge watched by the locals.

© McKlein Image Database

www.redbull.com

Das Rallye-Fahren war ursprünglich nicht ein solch frenetischer Sport wie heute.

Hier fährt Walter Schock seinen schwerfälligen Mercedes ohne Helm, ohne Überrollkäfig und mit eingebauten Rücksitzen über eine schmale Brücke und wird dabei von Einheimischen beobachtet.

© McKlein Image Database

www.redbull.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文