alemán » inglés

Traducciones de „Kinderwagen“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Kin·der·wa·gen SUST. m

Kinderwagen
pram ingl. brit.
Kinderwagen
baby carriage ingl. am.
Kinderwagen
perambulator ingl. brit. dated

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

das Baby im Kinderwagen spazieren fahren

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Wir freuen uns auf Euch.

Was ich noch sagen wollte … mit dem Kinderwagen wird es etwas schwierig, weil auch Stufen am Zwergerlweg eingebaut sind.

Zwergerlweg - Schneewittchen / © Ferienregion Attersee-Salzkammergut <br />Beschreibung:

attersee.salzkammergut.at

We look forward to seeing you.

What I wanted to say…with the pram, it is a little bit difficult because levels are also installed at the trail.

/ © Ferienregion Attersee-Salzkammergut

attersee.salzkammergut.at

Von der Bergstation am Kohlmais ( Saalbach ) bis zur Mittelstation geht es durch den Wald und über Almwiesen, auf der Suche nach Freunden und Spielsachen des kleinen Clowns.

Schon die Kleinsten erleben die Natur und erfahren Spiel und Spaß am verzauberten Berg (Weglänge 3 km, reine Gehzeit ca. 1,5 Stunden, empfohlen für Kinder bis 7 Jahre, Weg ist für Kinderwagen geeignet). Zur Homepage

Der Berg Kodok

www.viehhofen.at

We make our way from the mountain terminal on the Kohlmais ( Saalbach ) to the mid station, passing through forest and across alpine pastures as we search for the friends and toys of the little clown.

The littlest children, too, get to experience nature, and enjoy all kinds of fun and games on this enchanted mountain (length 3 km, about 1.5 hours of pure walking, recommended for children up to age 7, the path is suitable for prams). (visit the homepage)

Berg Kodok

www.viehhofen.at

Der erste Teil des Weges verläuft durch den Wald, oberhalb von der Waldgrenze eröffnen sich beeindruckende Ausblicke Richtung Ischgl und Galtür mit deren Hausbergen „ Rauer Kopf “ und „ Gorfenspitze “.

Wem dieser Weg zu steil ist, dem sei der alternative Fahrweg empfohlen, der sich auch für geländegängige Kinderwagen eignet und weniger steil ist.

Der Weg schlängelt sich in 16 Kehren hinauf zur Hütte.

www.kappl.com

.

If this route is too steep for you, we recommend the alternative road way which is also suitable for off-road prams and less steep.

The route winds its way along 16 curves up to the lodge.

www.kappl.com

Die Exponate, die hier der Öffentlichkeit in angedeuteten zeitgemäßen Interieuren und Exterieuren vorgestellt werden, bilden die grundlegende Entwicklungslinie der Kinderwagen.

Einzelne Perioden, in denen sich Kinderwagen nach den Modenflüssen und den Wünschen der Kunden gewechselt haben, werden hier in acht Ausstellungsräumen vorgestellt:

www.muzeum-melnik.cz

Exhibits, which are presented here to the public in period interiors and exteriors, form basic historical developmental row of children prams.

Single periods, in which prams were changing according to the trendy influences and wishes of customers, are shown here in eight show-rooms in chronological order:

www.muzeum-melnik.cz

Personen mit eingeschränkter Mobilität können zum Ein- und Aussteigen faltbare Rampen verwenden.

Breite und niedrige Eingangstüren für ein schnelles, komfortables und sicheres Ein- und Aussteigen der Passagiere – einschließlich Passagieren mit Gepäck und Kinderwägen – erhöhen die Betriebseffizienz.

Einzelheiten und technische Beschreibung »

www.skoda.cz

Persons with reduced mobility may use folding ramps to get on and off the train.

Wide low-floor entrance doors for quick, comfortable and safe boarding and exiting of passengers, including passengers with luggage and prams, increase the efficiency of the operation.

View details and technical description »

www.skoda.cz

Jeder junge Vater kennt sie :

All die bunten Kinderwagen und Buggies, die mal groß und globig, mal klein und zierlich aus dem Kofferraum geholt werden.

Und 51 % der kinderwagenschiebenden Männer fragen sich:

maennerseiten.de

E very young father she knows :

All the colorful prams and buggies, which are large and Globig times, sometimes small and dainty taken from the trunk.

And 51% of the pram pushing men wonder: it grows dim my male overall impression when I push that?

maennerseiten.de

Velo - Stadt Zürich

Informationen für Reisende mit Kinderwagen oder Velo.

Kinderwagen, Velo, Fahrrad, Koffer, Gepäck, Breite Tür, einfacher Einstieg, Niederflur, Einstiegstüren, Tramtypen

www.stadt-zuerich.ch

bicycles - City of Zurich

Information for passengers with prams or bicycles.

Kinderwagen, Velo, Fahrrad, Koffer, Gepäck, Breite Tür, einfacher Einstieg, Niederflur, Einstiegstüren, Tramtypen

www.stadt-zuerich.ch

Zudem erhöhen Bodenheizungen in den Einstiegsbereichen den Komfort.

Merkmale der Fahrzeuge Die 4-teiligen Triebzüge verfügen über 260 Sitzplätze, einen Niederfluranteil von gut 80 %, ein behindertengerechtes WC und einen Multifunktionsraum für Rollstühle, Kinderwagen oder Fahrräder.

Dank der finnischen Wagenkastenbreite von 3,2 m ist problemlos eine komfortable 3 + 2 Bestuhlung möglich.

www.stadlerrail.com

Floor heating in the entrance areas additionally increases the level of comfort.

Features of the vehicles The 4-part train has 260 seats, a low-floor section of almost 80 %, a toilet facility suitable for use by disabled persons and a multi-function space for wheelchairs, prams or bicycles.

Thanks to the Finnish car body width of 3.2 m, a convenient 3 + 2 seat arrangement can be provided without any problem.

www.stadlerrail.com

Hinsichtlich Freigepäcksmengen kontaktieren Sie bitte Ihre Fluggesellschaft Lesen Sie hier mehr, wenn Sie Sperrgepäck wie Golfschläger, Tauchausrüstung etc. aufgeben möchten.Lesen Sie hier mehr

Kontaktieren Sie bitte vor Ihrer Reise die Fluggesellschaft und erkundigen Sie sich, ob und welche speziellen Konditionen für die Beförderung von Sperrgepäck wie z.B. Skier, Kinderwagen, Sonnenschirme, Rollstühle, Surfbretter, Angelruten, Tauchausrüstung, Golftaschen, Fahrräder und Musikinstrumente gelten.

Ensure safety and security at the airport

www.aytport.com

Regarding baggage allowances contact your airline If you want to check in bulky items such as skis, diving equipment etc. please click here

Before travelling to the airport, please contact your airline and enquire whether your bulky items such as skis, baby carriages, parasols, wheelchairs, surfboards, sail boards, fishing rods, diving equipment, backpacks, golf bags, bicycles, musical instruments are subject to any special conditions and regulations.

Ensure safety and security at the airport

www.aytport.com

Campus Stadtmitte

Geschwister-Scholl-Str. 24C (Zwischengeschoss, neben der Zentralen Studienberatung, Zugang mit Kinderwagen per Aufzug vom Gebäudeeingang Geschwister-Scholl-Str. aus)

www.uni-stuttgart.de

Campus city centre

Geschwister-Scholl-Str. 24C (intermediate floor next to the Central Advising Office (Zentralen Studienberatung), access with baby carriages via elevator from the entrance at Geschwister-Scholl-Str.)

www.uni-stuttgart.de

Sie zeichnen sich durch eine besonders hochwertige Ausstattung und einen großen Reisekomfort aus und erreichen eine Höchstgeschwindigkeit von 160 Kilometern pro Stunde.

Bequeme Niederflureinstiege garantieren einen barrierefreien Zugang ohne Rampen auch für Rollstuhlfahrer und Familien mit Kinderwagen.

Die Einstiegshöhe beträgt 600 mm.

www.siemens.com

They will benefit from a particularly high level of equipment and excellent passenger comfort and achieve a top speed of 160 kilometers per hour.

Convenient low-floor entrances guarantee barrier-free access without ramps, even for wheelchair users and families with strollers or baby carriages.

The floor height is 600 mm.

www.siemens.com

Sie sind mit Klimaanlage, Fahrgastinformationssystem, Videoüberwachung und WLAN ausgerüstet.

Der grosszügige Innenraum bietet genügend Platz für Kinderwagen, Rollstühle und Fahrräder.

In den hellen Abteilen mit grossen Fenstern stehen pro Zug 108 Sitzplätze und 92 Stehplätze zur Verfügung.

www.stadlerrail.com

They are equipped with air conditioning, a passenger information system, video surveillance and WLAN.

The generous interiors provide enough space for baby carriages, wheelchairs and bicycles.

The light, airy passenger compartments with large windows provide 108 seats and 92 folding seats in each train.

www.stadlerrail.com

Ausstattung ( Kinderecke, Hochstühle, Wickelmöglichkeit ) In den Mensen des Studierendenwerks Hamburg stehen diverse Hochstühle bereit.

In der Campus-Mensa gibt es zudem eine eigene Kinder-Ecke, mit Spielmöglichkeiten und Platz für den Kinderwagen.

www.uni-hamburg.de

s corner, high chairs, changing tables ) The cafeterias run by Studierendenwerk Hamburg provide various types of high chairs.

The cafeteria on Main Campus also has its very own children's corner, with toys and room for baby carriages or prams.

www.uni-hamburg.de

Ausstattung ( Kinderecke, Hochstühle, Wickelmöglichkeit ) In den Mensen des Studierendenwerks Hamburg stehen diverse Hochstühle bereit.

In der Campus-Mensa gibt es zudem eine eigene Kinder-Ecke, mit Spielmöglichkeiten und Platz für den Kinderwagen.

www.uni-hamburg.de

s corner, high chairs, changing tables ) The cafeterias run by Studierendenwerk Hamburg provide various types of high chairs.

The cafeteria on the main campus also has its very own children's corner, with toys and room for baby carriages or prams.

www.uni-hamburg.de

1.

Die Wege dürfen mit Kinderwägen und Rollstühlen befahren werden, nicht jedoch mit anderen Fahrzeugen.

2.

www.gedenkstaette-flossenbuerg.de

1.

Baby carriages and wheelchairs are permitted on the paths; no other forms of conveyance are permitted.

2.

www.gedenkstaette-flossenbuerg.de

Hunde auf allen Strecken € 1, -, Fahrräder auf allen Strecken € 1, -

Rollstühle und Kinderwagen werden kostenlos befördert.

Anfahrt

www.sporthotel-schulenberg.de

Dogs on all distances 1 €, Bicycles on all distances 1 €

Wheelchairs and baby carriages are carried free of charge.

Anfahrt

www.sporthotel-schulenberg.de

Tiere dürfen nicht in die Hamburger Kunsthalle mitgebracht werden.

Darf ich einen Kinderwagen mitbringen?

»

www.hamburger-kunsthalle.de

We are also unable to hold animals for visitors.

Can I bring my stroller or baby carriage?

»

www.hamburger-kunsthalle.de

DONAUTURM - Info für Rollstuhlfahrer und Kinderwägen

Aktuelle Sprache ist Deutsch

donauturm.at

DONAUTURM - Information for users of wheelchairs and perambulators

Current language is English

donauturm.at

Er eignet sich durch seine Länge ( ca.

1 km, ca. 30 Minuten inkl. Stationen) und Wegbeschaffenheit auch schon für die Kleinsten und ist problemlos mit dem Kinderwagen befahrbar.

An der Kasse erhalten die Kinder ein kurzes Heftchen mit einem Plan und einer Anleitung zum Erleben des Kinderpfades.

www.verbund.com

Its length ( approx.

1 km, approx. 30 minutes including stations) and character make it suitable even for very young children since it can be accessed and walked with perambulators and push chairs.

At the cash desk, children are handed a leaflet with a plan and directions on how to experience the kids trail.

www.verbund.com

Information

Wichtige Information für Rollstuhlfahrer und Benutzer von Kinderwägen:

Aus Sicherheitsgründen - vor allem zum Schutz aller Besucher des Donauturmes im Brand- und Katastrophenfall - gibt es im Bescheid zur Betriebsanlagengenehmigung des Donauturmes folgende Auflagen:

donauturm.at

Information

Important Information for users of wheelchairs and perambulators:

For safety reasons – above all for the protection of all visitors to the Danube Tower in the event of fire or disaster – the approval of the operating licence for the Danube Tower contains the following conditions:

donauturm.at

120, -K ?

Kinderbett und Kinderwagen stehen kostenlos zur Verfügung.

www.hotelhazuka.cz

- 2 010, -CZK

Extra bed Garage Children cot is free, perambulator is on request and free.

www.hotelhazuka.cz

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Kinderwagen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文