alemán » inglés

Traducciones de „Groschen“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Gro·schen <-s, -> [ˈgrɔʃn̩] SUST. m

1. Groschen austr.:

Groschen

2. Groschen HIST. coloq. (deutsches Zehnpfennigstück):

Groschen
keinen Groschen coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

der Groschen fällt [o. ist gefallen] hum. coloq.
the penny has dropped ingl. brit. coloq.
der Groschen fällt [o. ist gefallen] hum. coloq.
the big light went on ingl. am.
sich dat. ein paar Groschen [dazu]verdienen

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

keinen Groschen coloq.
sich dat. ein paar Groschen [dazu]verdienen
der Groschen fällt [o. ist gefallen] hum. coloq.
the penny has dropped ingl. brit. coloq.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Bald nach seinem Tod im Jahre 1549 heiratete die Witwe Anna Pavel Kaukuš, der für einen reichen Bürger gehalten wurde.

Der verkaufte das Gebäude im Jahre 1590 für einen ziemlich niedrigen Preis von 150 Schock Meißner Groschen dem Faßbinder Kašpar Štraub.

Im Jahre 1621 gehörte das Haus kurz dem Mälzer Ondřej Walter, seit dem Jahre 1625 lebte hier der Tischler Michal Hegele.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Soon after his death in 1549 his widow Anna married Pavel Kaukuš, who is considered to have been a rich burgess.

He sold the building in 1590 for a fairly low price of 150 three scores of Meissen groschen to a barrel-maker Kašpar Štraub.

In 1621 the house shortly belonged to a maltster Ondřej Walter and from 1625 a carpenter Michal Hegele lived there.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Geschichte der Hausbewohner :

Die erste bekannte Hausbesitzerin war Anna Bischoffová, die im Jahre 1589 das Haus an Simandl (Zikmund) Gersperger für einen ziemlich niedrigen Preis von 170 Schock Meißner Groschen verkaufte.

Im Jahre 1593 erwarb das Haus der Zimmermann Zikmund Höriczer und im Jahre 1608 dann Jakub Hauczenperger.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

History of the House Residents :

The first known owner of the house was Anna Bischoff, who sold it in 1589 to Simandl (Zikmund) Gersperg for a rather low price of 170 three scores of Meissen groschen.

In 1593 the house was obtained by a carpenter Zikmund Horiczer and in 1608 by Jakub Hauczenperger.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Seit dem Jahre 1578 war dann das Haus in den Händen des Goldprüfers Řehoř Singeršpilers, der hierher aus dem Haus auf dem Stadtplatz Nr. 8 einzog und gegenüber bei der Parzelle des Hauses Horní Nr. 153 auch die Werkstätte hatte.

Sein Haus und die gegenüberliegende Werkstätte wurden zu Gunsten des Jesuitenseminars durch den Stadtrat schon im Jahre 1590 gekauft, und das für 600 Schock Meißner Groschen.

Das fünfte aufgehobene Haus hielt zuerst der Steinmetz Matěj und zuletzt der Faßbinder Blažej - wieder bis zum Jahre 1590.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

153.

His building and workshop were purchased by the town council in 1590 for the Jesuit seminary for a price of 600 three-scores of groschen.

The fifth no longer existent building was first in the hands of a stone mason named Matej and the final owner was a barrel maker named Blazej, who sold the building to the Jesuits in 1590.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Im Jahre 1593 erwarb das Haus der Zimmermann Zikmund Höriczer und im Jahre 1608 dann Jakub Hauczenperger.

Im Jahre 1623 hatte das Haus kurz der Leinwandhändler Jakub Massauer im Besitz und nach einer Reihe weiterer Besitzer treffen wir hier seit dem Jahre 1665 den Hofschlosser Kristián Fauster an, der außer diesem Haus im Wert von 450 Schock Meißner Groschen auch das Nachbarhaus Nr. 43 erwarb.

Dem Schlossergewerbe widmete sich auch Bernard Fauster, der hier in den Jahren 1693 - 1743 lebte.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

In 1593 the house was obtained by a carpenter Zikmund Horiczer and in 1608 by Jakub Hauczenperger.

In 1623 the house was shortly kept by a draper Jakub Massauer and after several further owners in 1665 a royal locksmith Kristián Fauster bought the house together with the neighbouring one for a total price of 450 three scores of Meissen groschen.

Bernard Fauster, who lived there in the years 1693 - 1791, ran a locksmith´s trade there too.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

In den Jahren 1628 - 1743 / 1748 betrieben die Hausbesitzer die Fleischerei, mit Tomáš Landsknecht beginnend und Mates Vogtl etwa im Jahre 1743 endend.

Ein interessantes Zeugnis über die Vergangenheit des Hauses gewährt die Preisentwicklung: im Jahre 1690 betrug der Marktpreis der Liegenschaft 750 Schock Meißner Groschen ( das kleine Geschäft eingeschlossen, das für etwa 200 Gulden war), im Jahre 1717 sank der Preis des Gebäudes auf 440 Gulden, zum Jahre 1778 werden 500 Gulden angegeben.

Im Jahre 1789 kaufte der Faßbinder Jan Bican den hinteren Teil des Hauses Nr. 39 in der Soukenická Gasse (Tuchmachergasse) und sechs Jahre später verkaufte er ihn als ein selbstständiges Gebäude.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

From 1628 - 1743 / 48 the house owners ran a butcher ´ s trade, starting with Tomáš Landsknecht and finishing with Mates Vogtl in 1743.

The development of prices provides interesting evidence about history of the house: in 1690 the market price of the property was 750 three scores of Meissen groschen (including a small shop for 200 guldens), in 1717 the price of the building decreased to 440 guldens and up to 1778 it increased to 500 guldens.

In 1789 a cooper Jan Bican bought the back side of the house no.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

“ In unserem Arbeitsalltag dreht sich alles um Surfen, sei ’s im Wasser, Schnee aber auch im Internet.

Das neue TikTak-Online-Package ermöglicht uns neuerdings zusätzlichen Surf-Spass – um nur 11 Groschen pro Minute können wir das Internet rauf und runter speeden und unseren geschäftlichen E-Mail-Traffic abwickeln.

Unsere F2 Snow- und Surfboards garantieren Fun&Function:

www.a1.net

“ In our everyday workday everything revolves around surfing, be it in water, snow or also in the Internet.

The new TikTak Online Package has recently given us additional surfing fun. For only 11 groschen per minute we can speed up and down the Internet and take care of our email business traffic.

Our F2 snow and surfboards guarantee fun & function:

www.a1.net

In Jahren 1459 und 1463 gehörte das Haus dem Färber Štěpán, in der ersten Hälfte des 16. Jahrhunderts wurde es dem Stadtschreiber Václav Petrlík verkauft.

Dieser verkaufte es im Jahre 1550 dem Wladika und vorderen Rosenberger Beamten Jindřich Vojíř von Protivec zu Římov und seiner Frau Anna für einen hohen Preis von 360 Schock Meißner Groschen.

Von den weiteren bedeutsamen Besitzern kann man z. B. den Primator von Český Krumlov und den Rosenberger Beamten Jiří Firšt, dem das Haus in den neunziger Jahren des 16. Jahrhunderts gehörte, nennen.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

In the first half of the 16th century it was sold to the town clerk Václav Petrlík.

He, in turn, sold it in 1550 to liege lord and eminent Rosemberg accountant Jindřich Vojíř from Protivec na Římově and his wife Anna for a high price of 360 Meissen groschen.

Futher, more significant owners included the chief magistrate of Cesky Krumlov and Rosenberg accountant Jiří First, to whom the building belonged in the last decade of the 16th century.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Die österreichischen Erbländer blieben - im Unterschied zu Tirol - bei der Pfennigprägung.

Bei der Bezahlung größerer Summen behalfen sie sich mit dem Prager Groschen, einem Silbergroßnominale, das neben dem Tiroler Kreuzer zu Beginn des 14. Jahrhunderts weit verbreitet war.

Die Grundlage für die Prägung dieser, nach dem Vorbild des französischen Tournois ( im Wert von etwa zwölf Denaren ) gestalteten Münze bildeten die reichen Silbervorkommen von Kutna Hora ( Kuttenberg ).

www.oenb.at

Unlike Tyrol, the Austrian dominions retained the pfennig.

For large-value payments, they resorted to the Prague groschen, a large silver coin widespread alongside the Tyrolean kreuzer at the beginning of the 14th century.

The basis for minting this coin, which was patterned on the French tournois ( worth some 12 denars ), was the rich silver deposits at Kutná Hora ( Kuttenberg ).

www.oenb.at

Die Grundlage für die Prägung dieser, nach dem Vorbild des französischen Tournois ( im Wert von etwa zwölf Denaren ) gestalteten Münze bildeten die reichen Silbervorkommen von Kutna Hora ( Kuttenberg ).

Der Prager Groschen entsprach 1326 etwa sieben Wiener Pfennigen.

Versuche Friedrichs III. ( 1452 bis 1493 ), nach der Bewältigung der Schinderlingskrise eigene mittlere Silbermünzen zu etablieren und mit der Wiederaufnahme der Goldprägung ein differenziertes Nominalsystem mit höheren Münzwerten zu schaffen, scheiterten.

www.oenb.at

The basis for minting this coin, which was patterned on the French tournois ( worth some 12 denars ), was the rich silver deposits at Kutná Hora ( Kuttenberg ).

In 1326, the Prague groschen was equivalent to roughly 7 Vienna pfennigs.

After weathering the schinderling crisis, Frederick III ( 1452 to 1492 ) attempted to introduce medium-sized silver coins and, by resuming the minting of gold coins, to create a more complex nominal value system with higher-value coins, but his efforts failed.

www.oenb.at

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Groschen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文