alemán » inglés

Traducciones de „Bereicherung“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Be·rei·che·rung <-, -en> SUST. f

1. Bereicherung von Sammlung:

Bereicherung (Erweiterung)
Bereicherung (Erweiterung)
Bereicherung (Gewinn)
Bereicherung (Gewinn)
ungerechtfertigte Bereicherung DER.

2. Bereicherung (innerer Gewinn):

das Gespräch mit Ihnen war mir eine Bereicherung

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

ungerechtfertigte Bereicherung
das Gespräch mit Ihnen war mir eine Bereicherung

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

haben auf diesem Weg viel erreicht.

Für alle Beteiligten waren es prägende " Life-Experiences ", für das Publikum ein außergewöhnliches Erlebnis und für den Veranstalter eine echte Bereicherung, auch durch den Umstand, innerhalb kürzester Zeit ein Stück in mehreren verschiedenen Interpretationen zeigen zu können.

www.folkwang-uni.de

have achieved much along this path.

These were defining " life experiences " for all participants, extraordinary experiences for the audiences and a true enrichment for the organiser, also due to the circumstance of being able to show one play in a variety of different interpretations within an extremely short period of time.

www.folkwang-uni.de

Ausklappen

„ Ich finde es eine große Bereicherung, dass es in meinem Viertel so viele Farbige gibt! “

Antwort:

www.deutschland-schwarzweiss.de

Ausklappen

“ I think the many coloreds in my neighborhood are a great enrichment! ”

Reply:

www.deutschland-schwarzweiss.de

:

Das Konzept dahinter lautet, dass die Verschiedenheit der Mitgliedsstaaten nicht Hemmschuh, sondern eine Bereicherung für das Europäische Integrationsprojekt ist, deren Mitglieder sich trotz ihrer Unterschiede zu gemeinsamen Zielsetzungen verpflichtet haben.

© Demokratiezentrum Wien

www.demokratiezentrum.org

:

The concept behind this is that the dissimilarities of the member states are not an obstacle but an enrichment for the European Integration Project, whose members despite their differences have committed themselves to common objectives.

© Demokratiezentrum Wien

www.demokratiezentrum.org

So befinden sich unter den Stücken Miniaturbüsten der alexandrinischen Hauptgötter Serapis und Isis, das Porträtköpfchen eines ptolemäischen Königs und eine Darstellung der Göttin Isis mit dem Horuskind, die bereits das Bild der Maria mit dem Kinde vorausahnen lässt.

Sind diese Objekte allein schon eine bedeutende Bereicherung für das Museum, so ist es als besonderer Glücksumstand anzusehen, dass sich die Stifterin entschloss, auch den originalen Sammlungsschrank dem Museum zu übergeben.

In diesem barocken Glasschrank mit handgemaltem Sternenhimmel können die Objekte so gezeigt werden, wie sie seit annähernd 100 Jahren ihren Platz im Leben der Besitzer hatten.

www.aegyptisches-museum.uni-bonn.de

In this collection one can find miniature busts of Alexandria ’ s main gods Serapis and Isis, the portrait head of a Ptolemaic king, and a depiction of the goddess Isis with the Horus child, which already foreshadows the image of Maria with the child.

Next to these objects, which are alone already a meaningful and important enrichment to the museum, the donator, in what is seen as a fortunate circumstance, decided to hand the original collection cabinet over to the museum.

In this baroque glass cabinet with a hand-painted starry sky, the objects can be displayed as they were nearly 100 years ago during the lifetime of the owner.

www.aegyptisches-museum.uni-bonn.de

Die Universität Freiburg bekennt sich ausdrücklich zur Vielfalt ihrer Beschäftigten und Studierenden.

Die Universität versteht es als ihre Aufgabe, eine Organisationskultur zu schaffen und zu pflegen, in der die Gleichheit in der Vielfalt wertgeschätzt und als Bereicherung in Forschung und Lehre angesehen wird.

Dieses Bekenntnis wurde nicht zuletzt durch die Unterzeichnung der Charta der Vielfalt im Jahr 2009 bekräftigt.

www.gleichstellung.uni-freiburg.de

The University of Freiburg is actively committed to supporting the diversity of its employees and students.

The university sees it as its responsibility to create and maintain an organizational culture in which diversity is valued and regarded as an enrichment for research and teaching.

This commitment to diversity is also reflected in the fact that the university signed the Charter of Diversity in 2009.

www.gleichstellung.uni-freiburg.de

haben auf diesem Weg viel erreicht.

Für alle Beteiligten waren es prägende "Life-Experiences", für das Publikum ein außergewöhnliches Erlebnis und für den Veranstalter eine echte Bereicherung, auch durch den Umstand, innerhalb kürzester Zeit ein Stück in mehreren verschiedenen Interpretationen zeigen zu können.

www.folkwang-uni.de

have achieved much along this path.

These were defining "life experiences" for all participants, extraordinary experiences for the audiences and a true enrichment for the organiser, also due to the circumstance of being able to show one play in a variety of different interpretations within an extremely short period of time.

www.folkwang-uni.de

Das Totenbuch des Prämonstratenserinnen-Klosters Zuckau bei Danzig » Das Thema in diesem Blog heißt Genealogie und Familienforschung

Besonders die Kunde der pommerellischen Adelsgeschlechter dürfte für die drei letzten Jahrhunderte manche Bereicherung erhalten, da die Nonnen von Zuckau meist ihre Eltern und Geschwister in die Spalte der Wohltäter eintrugen

www.rambow.de

Das Totenbuch des Prämonstratenserinnen-Klosters Zuckau bei Danzig » Das Thema in diesem Blog heißt Genealogie und Familienforschung

In particular, the customer should receive the Pomeranian noble families for the last three centuries, some enrichment, because the nuns of Zuckau usually their parents and siblings in the column of the benefactor eintrugen

www.rambow.de

Flüssigkeiten lassen sich somit perfekt auffangen.

Aber auch ohne die entsprechende Margrethe Rührschüssel ist dieser farbenfrohe Seiher eine Bereicherung für jede Küche.

Da der Seiher aus Melamin ist, einem hochwertigen Kunststoff, ist dieser nicht nur stabil, sondern auch kratzunempfindlich, leicht und hitzebeständig bis max. 70°C.

www.rostimepal-markenshop.de

Therefore liquids can be absorbed perfectly.

But also without the suitable Margrethe bowl those colorful colanders are an enrichment for every kitchen.

The easily cleaned Margrethe colanders are heat resistant up to 70°C.

www.rostimepal-markenshop.de

Gesellschaft

Die Diagonale ist eine spannende Bereicherung der Filmlandschaft Österreichs – A1 als Sponsor der Diagonale setzt auf Kontinuität – zusätzliche Unterstützung der Partner mit Print-Kampagne “Kunst funktioniert”

Seit dem Jahr 2000 ist A1 Partner der Diagonale, des Festivals des österreichischen Films, das jährlich in Graz stattfindet.

www.a1.net

Responsibility

The Diagonale is an exciting enrichment of the Austrian film landscape – As sponsor of the Diagonale, A1 emphasizes continuity – Additional support for partners with print campaign “Art Works”

Since the year 2000, A1 has been a partner of the Diagonale – the festival of Austrian film that takes place annually in Graz.

www.a1.net

„ In ihren großartigen Bildern finden sich der Inhalt und die Botschaft unseres Workshops umfassend und sehr lebendig wieder.

Das Team der Graphic Recording Company war auch persönlich eine starke Bereicherung und hat damit einen wesentlichen Beitrag zum großen Erfolg des Workshops geleistet.“

(Stefan Graf, Geschäftsführer Leyrer + Graf Baugesellschaft m.b.H.)

www.graphic-recording.at

„ The entire content and message of our workshops are reflected in their great, lively posters.

The Graphic Recording Company-team were also a personal gain thereby essentially contributing to the great success of our workshop.

(Stefan Graf, CEO Leyrer + Graf Baugesellschaft m.b.H.)

www.graphic-recording.at

„ Sieben Gastbetriebe haben die strengen Qualitätskriterien erfüllt und sind Anfang 2014 aufgenommen worden.

Ich bin mir sicher, sie sind eine große Bereicherung für die Gruppe“, freut sich der Vorsitzende Florian Patauner.

Insgesamt 32 Südtiroler Gastbetriebe sind nun unter der Marke vereint, die für herzliche Gastfreundschaft und traditionelle Südtiroler Küche steht.

www.gasthaus.it

‘ Seven establishments have met the strict quality criteria and were admitted at the start of 2014.

They are a great gain for the Group’ the chairman Florian Patauner was pleased to announce.

A total of 32 South Tyrol establishments are now part of the brand that stands for genuine hospitality and traditional South Tyrol cuisine.

www.gasthaus.it

Kameradschaft, Verlässlichkeit und Loyalität prägen darüber hinaus generell den Umgang im THW.

Sie sind neben der gesellschaftlichen Anerkennung die Bereicherung und » Lohn « für den persönlichen Einsatz.

www.thw.de

Furthermore, as a matter of principle, communication at THW is characterised by companionship, reliability and loyalty.

Besides the acknowledgement by society, these qualities represent the personal gain and “ reward ” for personal commitment.

www.thw.de

Sonstige Materialien und Technologien sind Eigentum der Stiftung MyHandicap gemeinnützige GmbH.

Das Kopieren oder Verwenden von Texten, Fotos, grafischen Elementen, Features oder Technologien zum Zwecke der persönlichen Bereicherung, zu kommerziellen Zwecken oder für eine unangebrachte oder ungesetzliche Tätigkeit ist nicht gestattet.

Dies schließt auch die Verwendung von Material oder Technologien für private Interessen oder Tätigkeiten mit ein, die MyHandicap schaden könnten oder nichts mit unserer Arbeit zu tun haben.

www.myhandicap.de

Further material and technologies are owned by the charitable Foundation MyHandicap Ltd.

Copying or using texts, photos, graphic ele-ments, features or technologies for the pur-pose of personal gain, for commercial purposes or for improper or illegal activities are prohibited.

This also includes the use of mate-rials or technologies for private interests or activities that could harm MyHandicap or have nothing to do with our work.

www.myhandicap.de

Unsere Partnerhochschulen sind Teil unseres Qualitätsmanagements.

So ist für Sie sichergestellt, dass Sie während Ihres Auslandssemesters durchgehend hochwertige Lehrveranstaltungen besuchen und die Zeit somit für Sie eine Bereicherung und eine positive Lebenserfahrung wird.

Während dieses Aufenthalts machen Sie sich mit Ihnen zunächst fremden Kulturen vertraut und haben die Möglichkeit, individuell Kurse zu belegen und sich zum Beispiel in Ihrem Schwerpunktfach noch weiter zu spezialisieren.

www.cbs-edu.de

Our partner universities are incorporated into our Quality Management.

This ensures that you only attend high-quality lectures during your semester abroad and the period there is a gain for you and a positive life experience.

During your stay abroad, you familiarise yourself with cultures which are initially foreign to you and have the opportunity to register for individual courses, for example, to concentrate still further in your specialist subject.

www.cbs-edu.de

Fremdsprachen beherrschen ist heute gleichbedeutend mit höherer Qualifikation, erweiterter Einsetzbarkeit und verbesserten beruflichen Chancen auf einem äußerst mobil gewordenen Arbeitsmarkt.

Unabhängig davon gilt unverändert die Regel, wonach der Erwerb von Fremdsprache den Zugang zu anderen Kulturen eröffnet und den persönlichen Bildungshorizont erweitert, - emotional und intellektuell eine unschätzbare Bereicherung.

Eine wichtige Entscheidung

www.hsf.de

Mastering a foreign language is identical with higher qualification, extended flexibility and improved professional opportunities on an extremely fluctuating labor market.

Irrespective of this, the rule stands unchanged that the studying of a foreign language gives access to other cultures and widens the personal educational horizon - an emotionally and intellectually inestimable gain.

An Important Decision

www.hsf.de

Auch die Loslösung vom Elternhaus und die veränderte Lebenssituation können Thema der Eingangsberatung sein.

Es kann gemeinsam der Frage nachgegangen werden, wie Sie die Herausforderung ?Studium? in einer vielleicht unbekannten Stadt annehmen und als eine persönliche Bereicherung gestalten können.

Weiterhin können besondere Problemsituationen, die beispielsweise als Folge von Nachrückverfahren bei hochschulstart.de oder Losverfahren der Universität bei Einzelnen entstehen können, thematisiert werden.

www.uni-goettingen.de

The process of becoming independent from one ? s parents and the overall change of the living conditions may also be addressed.

Together with the counsellor, you can address your questions of how you should tackle the challenges brought about by your university studies, possibly in a strange city, and transform them into a personal gain for yourself.

Furthermore you can discuss individual problematic situations that may have arisen as a consequence of a hochschulstart.de move-up procedure or a lottery procedure.

www.uni-goettingen.de

Mitglieder sollten sich für die Ziele des TKD einsetzen.

Der Berufsstand und die damit verbundene Verantwortung werden nicht zwecks eigener Bereicherung missbraucht.

Mitglieder sollten sich bemühen, im Sinne der Prinzipien zu handeln.

www.goethe.de

Members should serve the organisation ’s aims.

The profession and associated responsibilities should not be abused for the sake of personal gain.

Members should endeavour to act according to the principles.

www.goethe.de

ist, wird er Baba oder auch mit seinem 2. Spitznamen Babita gerufen.

Baba ist zuverlässig, stets motiviert und eine Bereicherung für unser Team auf Mauritius.

Er trägt die Verantwortung für den Service und den Wellenreitunterricht, außerdem ist er auch zuständig für den Rettungsdienst, denn Baba ist einer der besten und sichersten Bootsfahrer der Insel und kennt den Spot, die Strömungen und das Riff wie seine Westentasche.

www.myskyriders.com

.

Baba is reliable, always motivated and a boon to the team on Mauritius.

He is responsible for service and surfboard tuition and also for the rescue service, being one of the best and safest sailors on the island, who knows the spot, currents and reef like the palm of his hand.

www.myskyriders.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Bereicherung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文