Ortografía alemana

Definiciones de „ruhen“ en el Ortografía alemana

ru̱·hen <ruhst, ruhte, hat geruht> V. sin obj.

5.

elev. eufem. begraben sein

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.8

Getrenntschreibung → R 4.8

jmdn. ruhen lassen (= nicht stören)

das Ru̱·hen DER.

die Ru̱·he <-> sin pl.

4. Muße

■ -pause

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Anschließend ruhen die Agaveherzen etwa eine Woche und werden dann mit einem Mühlstein zermalmt.
de.wikipedia.org
Im Chor ruht ein Sternrippengewölbe auf Konsolen, die zum Teil in Kopfform ausgeführt sind.
de.wikipedia.org
Sie ruhen auf 6 Tragsteinen und dem Endstein.
de.wikipedia.org
Die Wehrmauer des Kastells ruhte auf einem fundamentierten ca. 1 m hohen abgeschrägten Mauersockel.
de.wikipedia.org
Die Kirche hat einen einheitlichen und stimmungsvollen Innenraum mit Kreuzgewölben, die teilweise auf figürlichen Konsolen ruhen.
de.wikipedia.org
Und er ruhte aus von der Schwere des Glücks und der Größe der Wunder.
de.wikipedia.org
Köpfe von Cherubinen ruhen auf vier reich verzierten Schlangensäulen, die zwei Statuen einrahmen.
de.wikipedia.org
Durch die erstarrten Besitzverhältnisse ruhte die weitere Siedlungsentwicklung weitestgehend.
de.wikipedia.org
Die Verkehrsfähigkeit kann etwa wegen eines gesetzlichen Veräußerungsverbots vorübergehend ruhen.
de.wikipedia.org
Die Tiere ruhen zusammen in einer Baumhöhle und beginnen die Nahrungssuche nach Sonnenuntergang.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"ruhen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский