Ortografía alemana

Definiciones de „bestimmte“ en el Ortografía alemana

II . be·stịm·men <bestimmst, bestimmte, hat bestimmt> V. sin obj.

I . be·stịmmt <bestimmter, am bestimmtesten> ADJ.

II . be·stịmmt <bestimmter, am bestimmtesten> ADV. gewiss, sicher

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Seiner Meinung krankte das politische System unter anderem daran, dass der Kaiser und nicht der Reichstag die Regierung bestimmte.
de.wikipedia.org
Aus bestimmten mathematischen Gründen kann der Anwender den bedingten Erwartungswert der abhängigen Variablen schätzen, wenn die unabhängigen Variablen eine bestimmte Menge von Werten annehmen.
de.wikipedia.org
Neben den oben beschriebenen historischen Oberhäusern werden hier als Merkmale aufgeführt, dass diese „zweite Kammer“ meist stärker disproportional besetzt ist als die andere Kammer, um bestimmte Interessen stärker zu repräsentieren.
de.wikipedia.org
Der Autor, der über eigene Erlebnisse oder bestimmte Personen schrieb und selbst öffentlich bekannt war, bürgte für die gewünschte Authentizität dieser historischen Schreibart.
de.wikipedia.org
Syntrophie bezeichnet die vergesellschafte Lebensweise verschiedener Organismen (Mischgesellschaften), die jeweils gegenseitig bestimmte Stoffwechselprodukte für den anderen Partner herstellen und damit wechselseitig voneinander abhängen.
de.wikipedia.org
In dem auf den internationalen Musikvideosendern gezeigten offiziellen Videoclip wurden bestimmte nicht-salonfähige Wörter akustisch 'überpixelt'.
de.wikipedia.org
Eine Prüfung ist ein Erhebungsverfahren, mit dem bestimmte Kompetenzen der Lernenden anhand deren erbrachter Leistungen (beispielhaft angewendetes Wissen bzw. Vermögen) möglichst objektiv, valide und reliabel gemessen werden sollen.
de.wikipedia.org
Der meistillustrierte Buchtyp blieb aber das für den privaten Gebrauch bestimmte Stundenbuch.
de.wikipedia.org
Weiter gibt es auch eine Vielzahl anderer Gottheiten, die bestimmte Wirkungsbereiche haben.
de.wikipedia.org
An der Spitze des Klosters stand die in freier Wahl der Chorfrauen auf Lebenszeit bestimmte Pröbstin als geistliche und weltliche Vorsteherin der Gemeinschaft.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский