¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

бритый
widespread
italiano
italiano
inglés
inglés
I. diffuso [difˈfuzo] V. part. pas.
diffuso → diffondere
II. diffuso [difˈfuzo] ADJ.
1. diffuso:
diffuso luce, calore
diffuso MED. dolore
2. diffuso (comune):
diffuso credenza, pratica, uso
diffuso credenza, pratica, uso
diffuso credenza, pratica, uso
diffuso sentimento, impressione
diffuso usanza, opinione, idea, abitudine
3. diffuso raro, pey. stile:
I. diffondere [difˈfondere] V. trans.
1. diffondere (emanare):
diffondere luce, calore
diffondere luce, calore
diffondere profumo
diffondere profumo
diffondere sicurezza, serenità
2. diffondere (propagare):
diffondere infezione, panico
diffondere infezione, panico
diffondere malattia
diffondere musica
3. diffondere (divulgare):
diffondere notizia, comunicato, idee
diffondere rapporto, documento
diffondere vangelo, religione
diffondere vangelo, religione
diffondere pettegolezzi
diffondere pettegolezzi
4. diffondere COM. (distribuire):
diffondere articolo, prodotto, giornale
5. diffondere:
diffondere RADIO, TV
diffondere programma
II. diffondersi V. v. refl.
1. diffondersi (propagarsi):
diffondersi notizia, informazione, pettegolezzo:
diffondersi notizia, informazione, pettegolezzo:
diffondersi malattia, dolore:
diffondersi malattia, dolore:
diffondersi insegnamento, religione, uso, abitudine:
diffondersi insegnamento, religione, uso, abitudine:
diffondersi calore, luce:
diffondersi calore, luce:
diffondersi calore, luce:
diffondersi profumo:
2. diffondersi (prendere piede, affermarsi):
diffondersi prodotto:
diffondersi moda, sistema:
diffondersi moda, sistema:
3. diffondersi (dilungarsi):
to expatiate su: on
inglés
inglés
italiano
italiano
italiano
italiano
inglés
inglés
I. diffuso (-a) [dif·ˈfu:·zo] V.
diffuso part. pas. di diffondere
II. diffuso (-a) [dif·ˈfu:·zo] ADJ.
diffuso (-a)
I. diffondere [dif·ˈfon·de·re] V. trans.
II. diffondere [dif·ˈfon·de·re] V. v. refl. diffondersi
1. diffondere (luce, profumo, notizia, moda):
2. diffondere (dilungarsi):
inglés
inglés
italiano
italiano
prevalent disease, opinion
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Questi includono scarsa crescita, apatia, non avere desiderio di cibo e regressione nello sviluppo.
it.wikipedia.org
È questa la differenza essenziale tra la tristezza e l'apatia.
it.wikipedia.org
In particolare viene usata per combattere l'astenia, l'affaticamento, l'apatia ma anche sindromi associate ad artrosi dorso-lombare o lombo-sacrale.
it.wikipedia.org
Nausea, astenia, cefalea, emicrania, debolezza, apatia, pigrizia, vertigini, oliguria, sonnolenza, confusione mentale.
it.wikipedia.org
In essi le tematiche principali che risaltano sono le nevrosi, l'agorafobia, l'isolamento, la violenza, il nichilismo, e l'apatia.
it.wikipedia.org

Consultar "diffusa" en otros idiomas