¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ponitque
ailier gauche/droit

Oxford-Hachette French Dictionary

outside left (in football)

Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary

I. left [ingl. brit. lɛft, ingl. am. lɛft] V. pret. V. part. pas.

left → leave

II. left [ingl. brit. lɛft, ingl. am. lɛft] SUST.

1. left (side or direction):

keep (to the) left MOTOR

2. left POL.:

3. left DEP.:

III. left [ingl. brit. lɛft, ingl. am. lɛft] ADJ.

left eye, hand, shoe:

IV. left [ingl. brit. lɛft, ingl. am. lɛft] ADV.

left go, look, turn:

V. left [ingl. brit. lɛft, ingl. am. lɛft]

left, right and centre (indiscriminately) criticize, spend money:
left, right and centre dismiss, censor:
to be out in left field coloq. ingl. am.

I. leave [ingl. brit. liːv, ingl. am. liv] SUST.

1. leave:

leave, a. leave of absence MILIT.
to be on leave MILIT.

2. leave (permission):

to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) form.

3. leave (departure):

II. leave <pret. imperf., part. pas. left> [ingl. brit. liːv, ingl. am. liv] V. trans.

1. leave (depart from):

leave (gen) house, station etc
leave (more permanently) country, city etc
leave (by going out) room, building
to leave the track train:

2. leave (leave behind):

leave object
leave key, instructions, name, tip, address
laisser (for pour, with à)
leave (permanently) animal, children, family
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth in sb's care
confier qn/qc à qn

3. leave (let remain):

leave food, drink, gap, choice

4. leave (allow to do):

to leave sth to sb job, task
laisser [qc] à qn
to leave sb to himself, to leave sb be coloq.

5. leave (result in):

leave oil, wine, tea: stain
leave cup, plate etc: stain, mark
leave cup, heel, chair: hole, dent

6. leave (postpone):

leave task, homework, housework

7. leave (stop and agree):

8. leave DER. (bequeath):

leave money, property
to leave sth to sb, to leave sb sth
léguer qc à qn

9. leave (be survived by):

leave widow, son, daughter

10. leave (pass):

III. leave <pret. imperf., part. pas. left> [ingl. brit. liːv, ingl. am. liv] V. intr.

to leave for airport, France

IV. leave <pret. imperf., part. pas. left> [ingl. brit. liːv, ingl. am. liv] V. v. refl.

to leave oneself (with) time, money

I. leave [ingl. brit. liːv, ingl. am. liv] SUST.

1. leave:

leave, a. leave of absence MILIT.
to be on leave MILIT.

2. leave (permission):

to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) form.

3. leave (departure):

II. leave <pret. imperf., part. pas. left> [ingl. brit. liːv, ingl. am. liv] V. trans.

1. leave (depart from):

leave (gen) house, station etc
leave (more permanently) country, city etc
leave (by going out) room, building
to leave the track train:

2. leave (leave behind):

leave object
leave key, instructions, name, tip, address
laisser (for pour, with à)
leave (permanently) animal, children, family
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth in sb's care
confier qn/qc à qn

3. leave (let remain):

leave food, drink, gap, choice

4. leave (allow to do):

to leave sth to sb job, task
laisser [qc] à qn
to leave sb to himself, to leave sb be coloq.

5. leave (result in):

leave oil, wine, tea: stain
leave cup, plate etc: stain, mark
leave cup, heel, chair: hole, dent

6. leave (postpone):

leave task, homework, housework

7. leave (stop and agree):

8. leave DER. (bequeath):

leave money, property
to leave sth to sb, to leave sb sth
léguer qc à qn

9. leave (be survived by):

leave widow, son, daughter

10. leave (pass):

III. leave <pret. imperf., part. pas. left> [ingl. brit. liːv, ingl. am. liv] V. intr.

to leave for airport, France

IV. leave <pret. imperf., part. pas. left> [ingl. brit. liːv, ingl. am. liv] V. v. refl.

to leave oneself (with) time, money

I. outside [ingl. brit. aʊtˈsʌɪd, ˈaʊtsʌɪd, ingl. brit. aʊtˈsʌɪd] SUST.

1. outside (of object, building):

on the outside of (on surface itself) box, file, fabric

2. outside MOTOR:

3. outside (in motor racing):

4. outside (not within company, institution etc):

5. outside (from objective position) fig.:

6. outside (maximum):

II. outside [ingl. brit. aʊtˈsʌɪd, ˈaʊtsʌɪd, ingl. brit. aʊtˈsʌɪd] ADJ.

1. outside (outdoor):

outside temperature
outside toilet
outside TV, RADIO broadcast

2. outside (outer):

outside measurement, edge, wall

3. outside TEL.:

outside line
outside call

4. outside interests, commitments:

5. outside (from elsewhere):

outside help
outside influence

6. outside (faint):

III. outside [ingl. brit. aʊtˈsʌɪd, ˈaʊtsʌɪd, ingl. brit. aʊtˈsʌɪd] ADV.

outside play, wait
outside film

IV. outside in ADJ. ADV.

V. outside [ingl. brit. aʊtˈsʌɪd, ˈaʊtsʌɪd, ingl. brit. aʊtˈsʌɪd] PREP. a. outside of

1. outside (not within):

outside city, community
outside boundary
outside convent, prison
outside harbour

2. outside (in front of):

outside house, shop

3. outside (over):

4. outside (beyond) fig.:

en el diccionario PONS

en el diccionario PONS

I. outside ADJ.

1. outside (external):

outside door

2. outside (not belonging to sth):

outside call, world, help

3. outside (not likely):

outside possibility, chance

4. outside (highest):

5. outside ingl. brit., ingl. austr. AUTO.:

outside lane ingl. am.

6. outside DEP.:

II. outside SUST.

1. outside no pl. (external part or side):

outside a. fig.

2. outside (at most):

3. outside ingl. brit., ingl. austr. AUTO.:

III. outside PREP.

1. outside (not within):

2. outside (next to):

3. outside (not during):

4. outside (besides):

outside sb/sth
sauf qn/qc

IV. outside ADV.

1. outside (outdoors):

à la porte Bélg.

2. outside (not inside):

3. outside (beyond):

4. outside (except for):

I. inside [ɪnˈsaɪd] ADJ. inv.

1. inside (internal):

inside a. fig.

2. inside AUTO.:

inside lane ingl. brit., ingl. austr.
inside lane ingl. am.

3. inside DEP.:

4. inside (inseam):

inside leg ingl. brit., ingl. austr.

II. inside [ɪnˈsaɪd] SUST.

1. inside no pl. (internal part or side):

to turn sth inside out fig.

2. inside pl. (entrails):

3. inside AUTO.:

to overtake on the inside ingl. brit., ingl. austr.
to pass on the inside ingl. am.

III. inside [ɪnˈsaɪd] PREP.

1. inside (within):

inside of sth ingl. am. coloq.

2. inside (within time of):

inside of sth ingl. am. coloq.

IV. inside [ɪnˈsaɪd] ADV.

1. inside (within something):

2. inside coloq. (in jail):

3. inside (internally):

I. leave1 <left, left> [li:v] V. trans.

1. leave (let):

to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be

2. leave (depart from):

leave home, wife, work

locuciones, giros idiomáticos:

II. leave1 <left, left> [li:v] V. intr.

III. leave1 [li:v] SUST.

leave2 [li:v] SUST.

1. leave no pl. (permission, consent):

2. leave no pl. (vacation time):

I. left1 [left] SUST.

1. left no pl. (direction opposite right):

2. left no pl. (left side):

3. left no pl. (political grouping):

4. left coloq. → left-hander

II. left1 [left] ADJ.

III. left1 [left] ADV.

left-hander SUST.

gaucher(-ère) m (f)

left2 [left] V.

left pret., part. pas. of leave

leave2 [li:v] SUST.

1. leave no pl. (permission, consent):

2. leave no pl. (vacation time):

I. leave1 <left, left> [li:v] V. trans.

1. leave (let):

to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be

2. leave (depart from):

leave home, wife, work

locuciones, giros idiomáticos:

II. leave1 <left, left> [li:v] V. intr.

III. leave1 [li:v] SUST.

en el diccionario PONS

I. leave1 <left, left> [liv] V. trans.

1. leave (let):

to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be

2. leave (depart from):

leave home, wife, work

locuciones, giros idiomáticos:

II. leave1 <left, left> [liv] V. intr.

III. leave1 [liv] SUST.

I. left1 [left] SUST.

1. left (direction opposite right):

2. left (left side):

3. left (political grouping):

4. left coloq. → left-hander

II. left1 [left] ADJ.

III. left1 [left] ADV.

left-hander SUST.

gaucher(-ère) m (f)

left2 [left] V.

left pret., part. pas. of leave

I. leave1 <left, left> [liv] V. trans.

1. leave (let):

to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be

2. leave (depart from):

leave home, wife, work

locuciones, giros idiomáticos:

II. leave1 <left, left> [liv] V. intr.

III. leave1 [liv] SUST.

leave2 [liv] SUST.

1. leave (permission, consent):

2. leave (vacation time):

leave2 [liv] SUST.

1. leave (permission, consent):

2. leave (vacation time):

I. outside ADJ.

1. outside (external):

outside door

2. outside (not belonging to sth):

outside call, world, help

3. outside (not likely):

outside possibility, chance

4. outside (highest):

maximum inv.

5. outside AUTO.:

II. outside SUST.

1. outside (external part or side):

outside a. fig.

2. outside (at most):

3. outside AUTO.:

III. outside PREP.

1. outside (not within):

2. outside (next to):

3. outside (not during):

IV. outside ADV.

1. outside (outdoors):

à la porte Bélg.

2. outside (not inside):

3. outside (beyond):

4. outside (except for):

I. inside [ɪn·ˈsaɪd] ADJ. inv. a. fig. (internal)

inside lane AUTO.

II. inside [ɪn·ˈsaɪd] SUST.

1. inside (internal part or side):

to turn sth inside out fig.

2. inside (one's feelings, sense of right):

3. inside pl. coloq.:

inside of person
inside of machine, appliance

III. inside [ɪn·ˈsaɪd] PREP. (within)

inside of sth coloq.
inside of two days coloq.

IV. inside [ɪn·ˈsaɪd] ADV.

1. inside (within something):

2. inside coloq. (in jail):

3. inside (internally):

Present
Ileave
youleave
he/she/itleaves
weleave
youleave
theyleave
Past
Ileft
youleft
he/she/itleft
weleft
youleft
theyleft
Present Perfect
Ihaveleft
youhaveleft
he/she/ithasleft
wehaveleft
youhaveleft
theyhaveleft
Past Perfect
Ihadleft
youhadleft
he/she/ithadleft
wehadleft
youhadleft
theyhadleft

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

For example, if one claims or implies with their speech act that it is raining outside, a good reason for claiming this is that one saw it out the window.
en.wikipedia.org
He slipped on an icy patch of sidewalk outside his office, fell, and fractured his skull.
en.wikipedia.org
The first sign of trouble is caused by a flashing neon sign outside his uncovered window.
en.wikipedia.org
Officers in these situations commonly fail to report corrupt behavior or provide false testimony to outside investigators to cover up criminal activity by their fellow officers.
en.wikipedia.org
Two workers near the top felt the heat and rushed to the safety of scaffolding outside.
en.wikipedia.org