¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

guard against
se protéger contre

Oxford-Hachette French Dictionary

I. guard against V. [ingl. brit. ɡɑːd -, ingl. am. ɡɑrd -] (guard against [sth])

guard against abuses, cheating, failure:

Oxford-Hachette French Dictionary
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
obvier à obstacle, mal, inconvénient obstacle, mal, inconvénient
Oxford-Hachette French Dictionary

I. guard [ingl. brit. ɡɑːd, ingl. am. ɡɑrd] SUST.

1. guard (minder):

2. guard:

3. guard MILIT. (duty):

monter la garde (over auprès de)
to mount (a) guard over sb/sth
the changing of the guard ingl. brit.

4. guard (watchfulness):

5. guard (group of soldiers, police etc):

6. guard ingl. brit. FERRO.:

7. guard (for safety):

8. guard ingl. brit. (in names of regiments):

9. guard (in Ireland):

II. guard [ingl. brit. ɡɑːd, ingl. am. ɡɑrd] V. trans.

1. guard (protect):

guard place, object
guard person, reputation

2. guard (prevent from escaping):

guard prisoner

3. guard (from discovery):

guard secret

III. guard [ingl. brit. ɡɑːd, ingl. am. ɡɑrd]

against [ingl. brit. əˈɡɛnst, əˈɡeɪnst, ingl. am. əˈɡɛnst] PREP. Against is translated by contre when it means physically touching or in opposition to: against the wall = contre le mur; he's against independence = il est contre l'indépendance; the fight against inflation = la lutte contre l'inflation.
If you have any doubts about how to translate a fixed phrase or expression beginning with against (against the tide, against the clock, against the grain, against all odds etc.) you should consult the appropriate noun entry (tide, , clock, grain, odds etc.).
against often appears in English with certain verbs (turn against, compete against, discriminate against, stand out against etc.). For translations you should consult the appropriate verb entry (turn against, compete, discriminate, stand etc.).
against often appears in English after certain nouns and adjectives (protection against, a match against, a law against, effective against etc.). For translations consult the appropriate noun or adjective entry (protection, match, law, effective etc.). For particular usages see below.

1. against (physically):

2. against (objecting to):

3. against (counter to):

to go or be against tradition, policy

4. against (in opposition to):

5. against (compared to):

6. against (in contrast to):

to stand out against houses, trees etc: sky, sunset

7. against (in exchange for):

I. up [ʌp] ADJ. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

I came out of the deal £5, 000 up

3. up (wrong) coloq.:

4. up (erected, affixed):

5. up (open):

the bonnet ingl. brit. of the car was up

6. up (finished):

it's all up coloq. with him
il est fini coloq.

7. up (facing upwards):

8. up (rising):

9. up (pinned up):

10. up (cheerful):

11. up (being repaired):

12. up (in upward direction):

13. up (on trial):

14. up DEP. (in tennis, badminton):

15. up ingl. brit. (ready) coloq.:

II. up [ʌp] ADV.

1. up (high):

2. up (ahead):

she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15

3. up (upwards):

from (the age of) 14 up

4. up (at, to high status):

III. up [ʌp] PREP.

1. up (at, to higher level):

2. up (in direction):

3. up ingl. brit. (at, to) coloq.:

IV. up above ADV. (gen)

up above REL.

V. up above PREP.

up above sth

VI. up against PREP.

up against literal:

VII. up and about ADV.

VIII. up and down ADV. (to and fro)

IX. up and down PREP.

1. up and down (to and fro):

2. up and down (throughout):

X. up and running ADJ.

to be up and running company, project:
to be up and running system:

XI. up and running ADV.

XII. up for PREP.

XIII. up to PREP.

1. up to (to particular level):

2. up to (as many as):

tax on profits of up to £150, 000

3. up to (until):

up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30

4. up to (good enough for):

5. up to (expressing responsibility):

6. up to (doing):

XIV. up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. trans. (increase)

up price, interest rate, wages

XV. up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. intr. coloq.

XVI. up [ʌp]

to be up for it coloq.
être partant coloq.
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours argot!
va te faire foutre! argot

I. turn against V. [ingl. brit. təːn -, ingl. am. tərn -] (turn against [sb/sth])

II. turn against V. [ingl. brit. təːn -, ingl. am. tərn -] (turn [sb] against)

turn against person, ideology:

tide [ingl. brit. tʌɪd, ingl. am. taɪd] SUST.

1. tide NÁUT.:

2. tide fig.:

3. tide fig. (of complaints, letters, refugees):

I. stand [ingl. brit. stand, ingl. am. stænd] SUST.

1. stand (piece of furniture):

2. stand COM. (stall):

3. stand DEP. (in stadium):

4. stand DER. (witness box):

5. stand (stance):

to take or make a stand on sth

6. stand (resistance to attack):

7. stand (in cricket):

8. stand (standstill):

9. stand (area):

II. stand <pret. imperf., part. pas. stood> [ingl. brit. stand, ingl. am. stænd] V. trans.

1. stand (place):

stand person, object

2. stand (bear):

stand person, insects, certain foods

3. stand (pay for) coloq.:

to stand sb sth
payer qc à qn

4. stand DER.:

5. stand (be liable):

III. stand <pret. imperf., part. pas. stood> [ingl. brit. stand, ingl. am. stænd] V. intr.

1. stand:

2. stand (be upright):

stand person:
stand object:

3. stand building, village etc:

4. stand:

to stand on (step on) insect, foot

5. stand (be):

to stand empty house:
to stand in sb's way literal
to stand in sb's way fig.

6. stand (remain valid):

stand offer, agreement, statement:

7. stand (measure in height):

8. stand (be at certain level):

9. stand (be a candidate):

to stand as candidate

10. stand (act as):

11. stand (not move):

stand water, mixture:
to let sth stand

locuciones, giros idiomáticos:

to stand for NÁUT. port, Dover etc

IV. stand [ingl. brit. stand, ingl. am. stænd]

to leave sb standing athlete, student, company:

protection [ingl. brit. prəˈtɛkʃ(ə)n, ingl. am. prəˈtɛkʃ(ə)n] SUST.

1. protection (safeguard):

protection literal, fig.
protection f (against, from contre, for pour)
to give or offer sb protection against sth coat, insurance, police, shelter, vaccine:

2. protection ECON.:

3. protection (extortion):

4. protection INFORM.:

5. protection (protective clothing):

odds [ingl. brit. ɒdz, ingl. am. ɑdz] SUST. sust. pl.

1. odds (in betting):

cote f (on sur)
the odds are 20 to 1

2. odds (chance, likelihood):

it makes no odds ingl. brit.

I. match [ingl. brit. matʃ, ingl. am. mætʃ] SUST.

1. match DEP.:

match m (against contre, between entre)

2. match (for lighting fire):

to put or set a match to sth
(have you) got a match coloq.?

3. match (equal, challenger):

4. match (thing that harmonizes or corresponds):

to be a good match for sth shoes, curtains, colour:

5. match (marriage):

6. match (wick on explosive):

II. match [ingl. brit. matʃ, ingl. am. mætʃ] V. trans.

1. match (correspond to, harmonize with):

match colour, bag, socks:
match blood type, sample, bone marrow:
match product, outcome, supply: demand, expectations
match item, word: definition, description

2. match (compete with or equal):

match record, achievements

3. match (find a match for):

III. match [ingl. brit. matʃ, ingl. am. mætʃ] V. intr.

match colours, clothes, curtains:
match components, pieces:

law [ingl. brit. lɔː, ingl. am. lɔ] SUST.

1. law U (body of rules):

loi f

2. law DER. (rule):

loi f
a law against gambling, vagrancy
the laws on gambling, vagrancy

3. law (justice):

recourir à la justice (about, over pour)

4. law (police):

law coloq.

5. law (academic discipline):

6. law (principle):

loi f

I. grain [ingl. brit. ɡreɪn, ingl. am. ɡreɪn] SUST.

1. grain (commodity):

2. grain (seed):

3. grain (small piece):

4. grain (of truth, hope, comfort):

grain fig.

5. grain (pattern):

veines fpl
veines fpl

6. grain FOTO:

7. grain (unit of weight):

grain m (= 0.0648g)

II. grain [ingl. brit. ɡreɪn, ingl. am. ɡreɪn] V. trans. (stain)

grain wood
grain leather, paper

III. grained ADJ.

grained worktop, table
grained leather, paper

IV. grain [ingl. brit. ɡreɪn, ingl. am. ɡreɪn]

effective [ingl. brit. ɪˈfɛktɪv, ingl. am. əˈfɛktɪv] ADJ.

1. effective deterrent, drug, protest, device, treatment:

efficace (against contre, in doing pour faire)

2. effective (operational):

effective legislation, regulation

3. effective (striking, impressive):

effective speech, contrast, demonstration

4. effective (actual) FIN.:

effective exchange rate, value, income
effective control

discriminate [ingl. brit. dɪˈskrɪmɪneɪt, ingl. am. dəˈskrɪməˌneɪt] V. intr.

1. discriminate (act with prejudice):

établir une discrimination (against envers, in favour of en faveur de)

2. discriminate (distinguish):

I. compete [ingl. brit. kəmˈpiːt, ingl. am. kəmˈpit] V. intr.

1. compete (for prominence, job, prize):

compete person, voices, smells:
rivaliser avec (for pour obtenir)

2. compete COM.:

compete companies:
faire concurrence à (for pour obtenir)

3. compete DEP.:

être en compétition (with avec)

II. competing ADJ.

I. clock [ingl. brit. klɒk, ingl. am. klɑk] SUST.

1. clock (timepiece):

2. clock (timer):

3. clock coloq. MOTOR:

4. clock (in workplace):

5. clock DEP.:

II. clock [ingl. brit. klɒk, ingl. am. klɑk] V. trans.

1. clock DEP.:

2. clock ingl. brit. (hit) coloq.:

to clock sb (one)
flanquer un marron à qn coloq.

3. clock (catch):

4. clock ingl. brit. coloq. MOTOR:

clock car

III. clock [ingl. brit. klɒk, ingl. am. klɑk]

I. as [ingl. brit. az, əz, ingl. am. æz, əz] CONJ.

1. as (in the manner that):

as is’ COM.
as with so many people in the 1960s , she
as you were! MILIT.

2. as:

as a child, he

3. as (because, since):

4. as (although):

5. as:

the sameas
le/la mêmeque

6. as (expressing purpose):

II. as [ingl. brit. az, əz, ingl. am. æz, əz] PREP.

1. as (in order to appear to be):

2. as (showing function, status):

with Lauren Bacall as Vivien CINE, TEAT.

3. as (other uses):

III. as [ingl. brit. az, əz, ingl. am. æz, əz] ADV.

1. as (expressing degree, extent):

as as
aussique

2. as (expressing similarity):

IV. as against PREP.

V. as and when CONJ.

VI. as for PREP.

as for him, he can go to hell! argot

VII. as from, as of PREP.

VIII. as if CONJ.

IX. as such PREP.

X. as to PREP.

en el diccionario PONS

guard against V. trans.

en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
to guard sb/sth against sb/sth
protéger qn/qc de qn/qc
francés
francés
inglés
inglés
en el diccionario PONS

I. guard [gɑ:d, ingl. am. gɑ:rd] SUST.

1. guard (person):

prison guard ingl. am.
gardien(ne) m (f) de prison
to keep guard over sb/sth

2. guard (defensive stance):

3. guard (protective device):

4. guard ingl. brit. (railway official):

II. guard [gɑ:d, ingl. am. gɑ:rd] V. trans.

to guard sb/sth against sb/sth
protéger qn/qc de qn/qc

I. against [əˈgenst] PREP.

1. against (in opposition to):

2. against (in contact with):

3. against (in contrast to):

4. against (in competition with):

5. against (in exchange for):

locuciones, giros idiomáticos:

II. against [əˈgenst] ADV. a. POL.

en el diccionario PONS

guard against V. trans.

en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
to guard sb/sth against sb/sth
protéger qn/qc de qn/qc
francés
francés
inglés
inglés
en el diccionario PONS

I. guard [gard] SUST.

1. guard (person):

gardien (ne) m (f) de prison
to keep guard over sb/sth

2. guard (defensive stance):

3. guard (protective device):

II. guard [gard] V. trans.

to guard sb/sth against sb/sth
protéger qn/qc de qn/qc

I. against ·ˈgentst] PREP.

1. against (in opposition to):

2. against (in contact with):

3. against (in contrast to):

4. against (in competition with):

5. against (in exchange for):

locuciones, giros idiomáticos:

II. against ·ˈgentst] ADV. a. POL.

Present
Iguard
youguard
he/she/itguards
weguard
youguard
theyguard
Past
Iguarded
youguarded
he/she/itguarded
weguarded
youguarded
theyguarded
Present Perfect
Ihaveguarded
youhaveguarded
he/she/ithasguarded
wehaveguarded
youhaveguarded
theyhaveguarded
Past Perfect
Ihadguarded
youhadguarded
he/she/ithadguarded
wehadguarded
youhadguarded
theyhadguarded

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

As for the stay-at-home twin, he gets a slowed signal from the ship for 9 years, at a frequency the transmitter frequency.
en.wikipedia.org
Second, it was at least as sinful for the nobles to compel theft with their avarice as for the poor to steal for bread.
en.wikipedia.org
Lanolin can also be restored to woolen garments to make them water and dirt repellent, such as for cloth diaper covers.
en.wikipedia.org
A tea made from the leaves was taken as a laxative and strong diuretic as well as for jaundice, dropsy, and enteritis with drowsiness.
en.wikipedia.org
The plane was intended for use as an air taxi, as well as for mail and express feeder service.
en.wikipedia.org