¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lédition
descendre

Oxford-Hachette French Dictionary

I. get off V. (get off)

1. get off (from bus etc):

descendre (at à)

2. get off (start on journey):

3. get off (leave work):

4. get off (escape punishment):

get off coloq.
s'en tirer (with avec)

locuciones, giros idiomáticos:

to get off to destination
to get off on doing (get buzz from) coloq., pey.
to get off with ingl. brit.
rencontrer, ramasser coloq., pey.

II. get off V. (get off [sth])

1. get off (climb down from):

get off wall, ledge

2. get off (alight from):

get off bus etc

3. get off (remove oneself from):

4. get off (depart from) fig.:

get off subject

III. get off V. (get off coloq. [sb]) (leave hold)

IV. get off V. (get [sb/sth] off)

1. get off (lift down):

get off object
get off person

2. get off (dispatch):

get off parcel, letter, person

3. get off (remove):

get off stain

4. get off (send to sleep) coloq.:

get off baby
Oxford-Hachette French Dictionary
inglés
inglés
francés
francés
(get) off coloq.! (from wall etc)
get off my case coloq.!
fiche-moi la paix! coloq.
francés
francés
inglés
inglés
enlève-toi de coloq.
get off coloq.
Oxford-Hachette French Dictionary

I. off [ingl. brit. ɒf, ingl. am. ɔf, ɑf] SUST. coloq. (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.

from the off fig.

II. off [ingl. brit. ɒf, ingl. am. ɔf, ɑf] ADV.

1. off (leaving):

‘…and they're off! HÍP.

2. off (at a distance):

3. off (ahead in time):

4. off TEAT.:

III. off [ingl. brit. ɒf, ingl. am. ɔf, ɑf] ADJ.

1. off (free):

2. off (turned off):

to be off water, gas:
to be off tap:
to be off light, TV:

3. off (cancelled):

to be off match, party:

4. off (removed):

to have one's leg off coloq.
25% off COM.

5. off (bad) coloq.:

to be off food:
to be off milk:

IV. off and on ADV.

V. off [ingl. brit. ɒf, ingl. am. ɔf, ɑf] PREP.

1. off (away from in distance):

2. off (away from in time):

3. off:

off, a. just off area

4. off (astray from):

5. off (detached from):

6. off (no longer interested in) coloq.:

locuciones, giros idiomáticos:

off, a. off of coloq. to borrow sth off a neighbour

VI. off [ingl. brit. ɒf, ingl. am. ɔf, ɑf] INTERJ.

(get) off coloq.! (from wall etc)

VII. off [ingl. brit. ɒf, ingl. am. ɔf, ɑf]

that's a bit off coloq. ingl. brit.
to feel a bit off coloq.(-colour) ingl. brit.

I. well off [ingl. brit. wɛlˈɒf] SUST. + v. pl.

II. well off [ingl. brit. wɛlˈɒf] ADJ.

1. well off (wealthy):

well off person, family, neighbourhood

2. well off (fortunate):

locuciones, giros idiomáticos:

to be well-off for space, provisions etc

I. street [ingl. brit. striːt, ingl. am. strit] SUST.

rue f
across or over ingl. brit. the street
to be on the or walk the streets homeless person:
to be on the or walk the streets prostitute:
to take to the streets population, rioters:
to take to the streets prostitute:
the man in the street atrbv. accident
the man in the street directory, plan, musician

II. street [ingl. brit. striːt, ingl. am. strit] ADJ.

street style, drug, culture:

III. street [ingl. brit. striːt, ingl. am. strit]

they are streets apart ingl. brit.
to be in Queer Street ingl. brit. coloq., arcznte.
to be streets ahead of coloq. ingl. brit.

I. run off V. [ingl. brit. rʌn -, ingl. am. rən -] (run off)

1. run off person, animal:

to run off with person, savings

2. run off liquid, water:

II. run off V. [ingl. brit. rʌn -, ingl. am. rən -] (run off [sth], run [sth] off)

1. run off (print):

run off copy
sortir (on sur)

2. run off (contest):

run off heats

piste [ingl. brit. piːst, ingl. am. pist] SUST.

I. on [ingl. brit. ɒn, ingl. am. ɑn, ɔn] PREP. When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

1. on (position):

2. on (indicating attachment, contact):

3. on (on or about one's person):

4. on (about, on the subject of):

5. on (employed, active):

to be on team
to be on board, committee, council

6. on (in expressions of time):

vers le 23

7. on (immediately after):

8. on (taking, using):

9. on (powered by):

10. on (indicating support):

11. on (indicating a medium):

12. on (income, amount of money):

to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000

13. on (paid for by, at the expense of):

14. on (repeated events):

15. on (in scoring):

16. on HÍP.:

17. on TRANSP.:

II. on [ingl. brit. ɒn, ingl. am. ɑn, ɔn] ADJ.

1. on (taking place, happening):

to be on event:

2. on (being broadcast, performed, displayed):

3. on (functional, live):

to be on TV, oven, heating, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, radio, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:

4. on ingl. brit. (permissible):

5. on (attached, in place):

to be on lid, top, cap:

III. on [ingl. brit. ɒn, ingl. am. ɑn, ɔn] ADV.

1. on (on or about one's person):

2. on (ahead in time):

3. on (further):

4. on (on stage):

IV. on [ingl. brit. ɒn, ingl. am. ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ADV.

V. on and on ADV.

to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:

VI. on [ingl. brit. ɒn, ingl. am. ɑn, ɔn]

on → get

what's he on about? ingl. brit.

I. limit [ingl. brit. ˈlɪmɪt, ingl. am. ˈlɪmɪt] SUST.

1. limit (maximum extent):

it's the limit coloq.!
you're the limit coloq.!

2. limit (legal restriction):

limitation f (on sur)

3. limit (boundary):

limite f (of de)
to be off limits MILIT.

II. limit [ingl. brit. ˈlɪmɪt, ingl. am. ˈlɪmɪt] V. trans. (restrict)

limit use, imports, actions

III. limit [ingl. brit. ˈlɪmɪt, ingl. am. ˈlɪmɪt] V. v. refl.

to limit oneself to amount, quantity

fall off V. [ingl. brit. fɔːl -, ingl. am. fɔl -]

1. fall off literal person, leaf, hat, label:

2. fall off fig.:

fall off attendance, takings, sales, output:
fall off enthusiasm, standard, quality:
fall off support, interest:
fall off curve on graph:

I. clear off V. [ingl. brit. klɪə -, ingl. am. ˈklɪr -] (clear off) coloq. ingl. brit.

1. clear off (run away):

filer coloq.

2. clear off (go away):

ficher le camp coloq.
fichez le camp! coloq.

II. clear off V. [ingl. brit. klɪə -, ingl. am. ˈklɪr -] (clear off [sth]) ingl. am.

clear off table:

I. better off [ingl. brit. ˌbɛtər ˈɒf] SUST.

the better-off + v. pl.

II. better off [ingl. brit. ˌbɛtər ˈɒf] ADJ.

1. better off (more wealthy):

plus riche (than que)

2. better off (having more):

to be better off for space, books, boyfriends
avoir plus de (than que)

3. better off (in a better situation):

I. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb literal article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig. trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) coloq.:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth
obtenir qc de qn

15. get coloq.:

get (catch) (gen) escapee

16. get MED.:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine
être collé coloq.

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) coloq.:

25. get (learn, learn of):

to get to do coloq.

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing coloq.

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant coloq.
mettre qn enceinte coloq.

II. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) coloq. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) coloq. pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) coloq.:

get!
fiche-moi le camp! coloq.

III. get [ɡet]

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf] SUST. U

1. stuff (unnamed substance):

truc m coloq.
ça pue ce truc! coloq.
c'est costaud coloq.

2. stuff coloq. mpl:

trucs coloq.
bazar m coloq.

3. stuff (content of speech, book, film, etc) coloq.:

4. stuff (fabric):

stuff literal
stuff fig.

5. stuff (drugs):

stuff coloq.
came f coloq.
stuff coloq.

6. stuff (stolen goods):

stuff coloq.
marchandise f coloq.

II. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf] V. trans.

1. stuff:

stuff (fill, pack) cushion, pillow, furniture
garnir, rembourrer (with de)
stuff (implying haste, carelessness) pocket, cupboard, suitcase
bourrer (with de)
stuff (block up) hole, crack
boucher (with avec)
to stuff one's face coloq.
bâfrer coloq.
to stuff one's face coloq.
get stuffed argot!
va te faire voir! argot
stuff the system argot!
stuff you argot!
va te faire voir! argot

2. stuff (pack in):

fourrer coloq. (in, into dans)
se bâfrer coloq.
tu sais tu peux te le mettre vulg. argot

3. stuff GASTR.:

stuff turkey, tomato, olive

4. stuff taxidermist animal, bird:

III. stuffed ADJ.

stuffed tomato, vine leaf, olive
stuffed toy animal
stuffed bird, fox

IV. to stuff oneself V. v. refl.

to stuff oneself v. refl. coloq.:

bâfrer coloq.

V. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf]

a bit of stuff coloq., pey.
une gonzesse coloq., pey.
a bit of stuff coloq., pey.
une nana coloq.
to do one's stuff coloq.
go ondo your stuff coloq.!
that's the stuff coloq.!
I don't give a stuff coloq.!
je m'en fiche! coloq.
I don't give a stuff coloq.!
je m'en fous! argot

I. rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ] SUST. + v. pl.

II. riches SUST.

riches sust. pl.:

III. rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ] ADJ.

1. rich:

rich person, family, country, soil, land, harvest, tradition, life, history
rich profit
rich in oil, vitamins, symbolism

2. rich (lavish):

rich costume, furnishings, gift

3. rich (full, strong):

rich colour, sound, smell, voice, food, flavour, diet

4. rich LIT.:

IV. -rich COMPOSIT.

V. rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ]

that's a bit rich! ingl. brit. coloq.
ça, c'est un peu fort! coloq., irón.
ça lui va bien de dire (or de faire) ça! irón., coloq.

I. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] V. part. pas.

drunk → drink

II. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] SUST.

III. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] ADJ.

1. drunk literal:

s'enivrer (on de)

2. drunk fig.:

drunk with power, passion, freedom

IV. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk]

as drunk as a lord ingl. brit. or skunk coloq. ingl. am.

I. drink [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] SUST.

1. drink (nonalcoholic):

2. drink (alcoholic):

3. drink (act of drinking):

to take or have a drink of sth

4. drink U:

5. drink (sea) coloq.:

à la flotte coloq.

II. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. trans.

drink liquid, glass:

III. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. intr.

1. drink (consume liquid):

boire (from, out of dans)

2. drink (consume alcohol):

3. drink (as toast):

IV. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. v. refl.

V. drink [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk]

chest [ingl. brit. tʃɛst, ingl. am. tʃɛst] SUST.

1. chest ANAT.:

2. chest atrbv. MED.:

chest pains
chest infection, specialist
chest X-ray

3. chest (container):

4. chest FIN. (fund):

vider son sac coloq.

on–off ADJ.

on–off button, control:

en el diccionario PONS

I. get off V. intr.

1. get off (exit):

2. get off (depart):

3. get off (start sleeping):

II. get off V. trans.

1. get off (exit):

2. get off (remove from):

to get sth off sth
enlever qc de qc

3. get off (help start sleeping):

4. get off (send):

5. get off (avoid punishment):

to get sb off sth
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
to get off sb's back
francés
francés
inglés
inglés
en el diccionario PONS

I. get <got, got [or ingl. am., ingl. austr. gotten]> [get] V. trans. coloq.

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get coloq. (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

9. get coloq. (confuse):

10. get coloq. (irk):

11. get coloq. (make emotional):

to get to sb

12. get (strike):

13. get coloq. (notice):

14. get ingl. am. coloq. (deal with):

15. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

locuciones, giros idiomáticos:

to get cracking coloq.
to get going coloq.

II. get [get] V. intr.

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

I. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] PREP.

1. off (apart from):

to be one metre off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off sb coloq.

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] ADV.

1. off (not on):

2. off (away):

to be off DEP.

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00

5. off (completely):

to pay sth off

6. off COM.:

5% off

7. off (until gone):

locuciones, giros idiomáticos:

III. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] ADJ. inv.

1. off (not on):

off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day
off milk
off food

3. off (free from work):

4. off ingl. austr., ingl. brit. (provided for):

5. off (sold out):

6. off ingl. brit. (rude):

to go off on sb ingl. am. coloq.

IV. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] SUST. no pl. ingl. brit.

V. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] V. trans. ingl. am. coloq. (kill)

en el diccionario PONS

I. get off V. intr.

1. get off (exit):

2. get off (depart):

3. get off (start sleeping):

II. get off V. trans.

1. get off (exit):

2. get off (remove from):

to get sth off sth
enlever qc de qc

3. get off (help start sleeping):

4. get off (send):

5. get off (avoid punishment):

to get sb off sth

6. get off argot (have an orgasm):

en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
to get off sb's back
francés
francés
inglés
inglés
en el diccionario PONS

I. get <got, got [or gotten]> [get] V. trans. coloq.

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get coloq. (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

get lunch, dinner

9. get coloq. (confuse):

10. get coloq. (irk):

11. get (strike):

12. get coloq. (notice):

13. get coloq. (deal with):

14. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

locuciones, giros idiomáticos:

to get cracking coloq.
to get going coloq.

II. get [get] V. intr.

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

I. off [af] PREP.

1. off (apart from):

to be three feet off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off of sb coloq.

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [af] ADV.

1. off (not on):

2. off (away):

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00 p.m.

5. off (completely):

to pay sth off

6. off COM.:

5% off

7. off (until gone):

locuciones, giros idiomáticos:

III. off [af] ADJ. inv.

1. off (not on):

off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day

3. off (free from work):

to be off at 5 a.m.

4. off (provided for):

5. off (rude):

to go off on sb coloq.

IV. off [af] V. trans. coloq. (kill)

Present
Iget off
youget off
he/she/itgets off
weget off
youget off
theyget off
Past
Igot off
yougot off
he/she/itgot off
wegot off
yougot off
theygot off
Present Perfect
Ihavegot off / ingl. am. tb. gotten off
youhavegot off / ingl. am. tb. gotten off
he/she/ithasgot off / ingl. am. tb. gotten off
wehavegot off / ingl. am. tb. gotten off
youhavegot off / ingl. am. tb. gotten off
theyhavegot off / ingl. am. tb. gotten off
Past Perfect
Ihadgot off / ingl. am. tb. gotten off
youhadgot off / ingl. am. tb. gotten off
he/she/ithadgot off / ingl. am. tb. gotten off
wehadgot off / ingl. am. tb. gotten off
youhadgot off / ingl. am. tb. gotten off
theyhadgot off / ingl. am. tb. gotten off

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Much of the sand colors stem from the rich content of minerals in the sand, such as rutile, ilmenite, zircon, and monazite.
en.wikipedia.org
Songs are rich in associations and parallelisms human relationships are portrayed through images of birds and plants.
en.wikipedia.org
It is indeed a town with a rich industrial history as well as great future potential...
onthewight.com
Most manufacturers tune for optimum emissions (running rich to protect the catalytic converter) and fuel economy purposes which can limit performance.
en.wikipedia.org
Its kernel consists of a protein-rich germ (43-46%) and a relatively large endosperm (34-40 %), containing big amounts of the galactomannan.
en.wikipedia.org