Oxford-Hachette French Dictionary
I. get back V. (get back)
II. get back V. (get back to [sth])
1. get back (return to):
2. get back (return to former condition):
III. get back V. (get back to [sb])
IV. get back V. (get [sb/sth] back)
1. get back (return):
2. get back (regain):
I. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] SUST.
1. back:
2. back (reverse side):
4. back (rear-facing part):
5. back (area behind building):
6. back MOTOR:
7. back (furthest away area):
II. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] ADJ.
III. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] ADV.
1. back (indicating return after absence):
2. back (in return):
4. back (away):
6. back (a long time ago):
7. back (once again):
8. back (nearer the beginning):
9. back (indicating return to sb's possession):
10. back (expressing a return to a former location):
IV. back and forth ADV.
V. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] V. trans.
1. back (support):
5. back (reverse):
6. back (bet on):
7. back (stiffen, line):
8. back MÚS.:
- back singer, performer
-
VI. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] V. intr.
VII. -backed COMPOSIT.
VIII. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk]
wall [ingl. brit. wɔːl, ingl. am. wɔl] SUST.
1. wall (gen):
5. wall fig.:
I. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] SUST.
1. scratch (wound):
2. scratch (mark):
3. scratch (action to relieve an itch):
4. scratch (sound):
5. scratch (satisfaction, standard) coloq.:
6. scratch (zero):
II. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] ADJ.
III. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] V. trans.
3. scratch (trace):
4. scratch (wound):
5. scratch (react to itch):
6. scratch (damage):
IV. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] V. intr.
V. to scratch oneself V. v. refl.
VI. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ]
I. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] ADJ. (belonging to particular person, group etc)
II. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] PRON.
III. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] V. trans.
1. own (possess):
IV. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] V. intr.
V. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn]
I. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd] SUST.
1. hand ANAT.:
2. hand (handwriting):
3. hand (influence, involvement):
4. hand (assistance):
5. hand (round of applause):
6. hand (consent to marriage):
7. hand (possession):
8. hand (control):
9. hand JUEGOS:
10. hand:
11. hand (responsibility):
12. hand (available):
13. hand (skill):
14. hand (pointer):
18. hand (source):
II. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd] V. trans.
III. at the hands of PREP.
IV. in hand ADJ.
1. in hand (current):
2. in hand (underway):
VI. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd]
I. duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək] SUST.
2. duck (in cricket):
3. duck ingl. brit. regio., coloq.:
III. duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək] V. trans.
IV. duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək] V. intr.
I. beyond [bɪˈjɒnd] PREP. Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.
1. beyond (on the far side of):
2. beyond (after a certain point in time):
3. beyond (outside the range of):
4. beyond (further than):
5. beyond (too much for, above):
6. beyond (other than):
II. beyond [bɪˈjɒnd] ADV.
1. beyond (expressing location: further on):
III. beyond [bɪˈjɒnd] CONJ.
I. answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] SUST.
1. answer (reply):
2. answer (solution) (to difficulty, puzzle):
3. answer (to criticism):
II. answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] V. trans.
1. answer (reply to):
2. answer DER.:
3. answer (meet):
III. answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] V. intr.
1. answer (respond):
2. answer:
I. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) coloq.:
15. get coloq.:
16. get MED.:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) coloq.:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
I. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf] SUST. U
II. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf] V. trans.
1. stuff:
2. stuff (pack in):
III. stuffed ADJ.
IV. to stuff oneself V. v. refl.
V. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf]
I. rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ] SUST. + v. pl.
III. rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ] ADJ.
1. rich:
I. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] V. part. pas.
drunk → drink
III. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] ADJ.
1. drunk literal:
I. drink [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] SUST.
1. drink (nonalcoholic):
2. drink (alcoholic):
4. drink U:
II. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. trans.
drink liquid, glass:
III. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. intr.
1. drink (consume liquid):
2. drink (consume alcohol):
IV. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. v. refl.
chest [ingl. brit. tʃɛst, ingl. am. tʃɛst] SUST.
2. chest atrbv. MED.:
en el diccionario PONS
I. back [bæk] SUST.
1. back (↔ front):
2. back ANAT.:
locuciones, giros idiomáticos:
II. back [bæk] ADJ.
III. back [bæk] ADV.
1. back (to previous place, situation):
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into past):
IV. back [bæk] V. trans.
1. back with money:
3. back (reverse):
I. get <got, got [or ingl. am., ingl. austr. gotten]> [get] V. trans. coloq.
1. get (obtain):
2. get (receive):
4. get (catch):
9. get coloq. (confuse):
14. get ingl. am. coloq. (deal with):
15. get (cause to be):
II. get [get] V. intr.
1. get (become):
I. back [bæk] SUST.
1. back (↔ front):
2. back ANAT.:
locuciones, giros idiomáticos:
II. back [bæk] ADJ.
III. back [bæk] ADV.
1. back (to previous place, situation):
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into past):
IV. back [bæk] V. trans.
1. back with money:
3. back (reverse):
I. get <got, got [or gotten]> [get] V. trans. coloq.
1. get (obtain):
2. get (receive):
4. get (catch):
9. get coloq. (confuse):
13. get coloq. (deal with):
14. get (cause to be):
II. get [get] V. intr.
1. get (become):
| I | get back |
|---|---|
| you | get back |
| he/she/it | gets back |
| we | get back |
| you | get back |
| they | get back |
| I | got back |
|---|---|
| you | got back |
| he/she/it | got back |
| we | got back |
| you | got back |
| they | got back |
| I | have | got back / ingl. am. tb. gotten back |
|---|---|---|
| you | have | got back / ingl. am. tb. gotten back |
| he/she/it | has | got back / ingl. am. tb. gotten back |
| we | have | got back / ingl. am. tb. gotten back |
| you | have | got back / ingl. am. tb. gotten back |
| they | have | got back / ingl. am. tb. gotten back |
| I | had | got back / ingl. am. tb. gotten back |
|---|---|---|
| you | had | got back / ingl. am. tb. gotten back |
| he/she/it | had | got back / ingl. am. tb. gotten back |
| we | had | got back / ingl. am. tb. gotten back |
| you | had | got back / ingl. am. tb. gotten back |
| they | had | got back / ingl. am. tb. gotten back |
PONS OpenDict
¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.
No hay frases de ejemplo disponibles
Prueba con otra entrada.