¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Channel
s'appuyer

Oxford-Hachette French Dictionary

inglés
inglés
francés
francés
fall back MILIT.
se replier (to sur)
francés
francés
inglés
inglés
se jeter sur adversaire
retomber personne:
mourir vagues:
Oxford-Hachette French Dictionary

upon [ingl. brit. əˈpɒn, ingl. am. əˈpɑn] PREP.

upon → on

I. on [ingl. brit. ɒn, ingl. am. ɑn, ɔn] PREP. When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

1. on (position):

2. on (indicating attachment, contact):

3. on (on or about one's person):

4. on (about, on the subject of):

5. on (employed, active):

to be on team
to be on board, committee, council

6. on (in expressions of time):

vers le 23

7. on (immediately after):

8. on (taking, using):

9. on (powered by):

10. on (indicating support):

11. on (indicating a medium):

12. on (income, amount of money):

to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000

13. on (paid for by, at the expense of):

14. on (repeated events):

15. on (in scoring):

16. on HÍP.:

17. on TRANSP.:

II. on [ingl. brit. ɒn, ingl. am. ɑn, ɔn] ADJ.

1. on (taking place, happening):

to be on event:

2. on (being broadcast, performed, displayed):

3. on (functional, live):

to be on TV, oven, heating, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, radio, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:

4. on ingl. brit. (permissible):

5. on (attached, in place):

to be on lid, top, cap:

III. on [ingl. brit. ɒn, ingl. am. ɑn, ɔn] ADV.

1. on (on or about one's person):

2. on (ahead in time):

3. on (further):

4. on (on stage):

IV. on [ingl. brit. ɒn, ingl. am. ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ADV.

V. on and on ADV.

to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:

VI. on [ingl. brit. ɒn, ingl. am. ɑn, ɔn]

on → get

what's he on about? ingl. brit.

I. fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] SUST.

1. fall literal:

chute f (from de)
chutes fpl

2. fall:

baisse f (in de)
chute f (in de)
a fall of 10% to 125

3. fall:

4. fall:

the Fall REL.

5. fall ingl. am. (autumn):

in the fall of 1992

6. fall (in pitch, intonation):

7. fall:

II. falls SUST.

falls sust. pl.:

chutes fpl

III. fall <pret. imperf. fell, part. pas. fallen> [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] V. intr.

1. fall (come down):

to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft, stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole

2. fall:

fall (drop) speed, volume, quality, standard, level:
fall temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale:
chuter coloq.
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place

3. fall (yield position):

to fall to enemy, allies

4. fall (die):

fall eufem.

5. fall (descend) fig.:

fall darkness, night, beam, silence, gaze:
tomber (on sur)
fall blame:
retomber (on sur)
fall shadow:
se projeter (over sur)

6. fall (occur):

fall stress:
tomber (on sur)

7. fall (be incumbent on):

8. fall (throw oneself):

to fall at sb's feet
to fall on sb's neck

9. fall ground → fall away

10. fall REL.:

11. fall ingl. brit. (get pregnant):

fall regio.

IV. fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl]

fall away V. [ingl. brit. fɔːl -, ingl. am. fɔl -]

1. fall away paint, plaster:

se détacher (from de)

2. fall away ground:

descendre en pente (to vers)

3. fall away demand, support, numbers:

I. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] SUST.

1. back:

back ANAT., ZOOL.
dos m
to be (flat) on one's back literal
to turn one's back on sb/sth literal, fig.
to do sth behind sb's back literal, fig.
put your back into it coloq.!
allons, un peu de nerf! coloq.
he's always on my back coloq.
get off my back coloq.!
fiche-moi la paix! coloq.
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
to live off sb's back

2. back (reverse side):

dos m

3. back (flat side):

dos m

4. back (rear-facing part):

dos m

5. back (area behind building):

to be out back , to be in the back ingl. am. (in the garden)

6. back MOTOR:

7. back (furthest away area):

8. back (of chair, sofa):

9. back DEP.:

10. back (end):

fin f

11. back (book spine):

dos m

II. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] ADJ.

1. back (at the rear):

back axle, wheel, bumper
back paw, leg
back bedroom
back edge
back page
back atrbv. garden, gate

2. back (isolated):

back road

III. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] ADV.

1. back (indicating return after absence):

rentrer (from de)
to go back to work
to go back to France, China
to go back to Canada, Japan
to go back to Paris, museum, shop

2. back (in return):

3. back (backwards, in a reverse direction):

back glance, jump, step, lean

4. back (away):

5. back (ago):

il y a 25 ans

6. back (a long time ago):

back in 1964/April
en 1964/avril
to go or date back to Roman times, 1700

7. back (once again):

8. back (nearer the beginning):

9. back (indicating return to sb's possession):

rendre/renvoyer qc (to à)
to put sth back

10. back (expressing a return to a former location):

11. back (in a different location):

IV. back and forth ADV.

to go or travel back and forth (commute) person, bus:
faire la navette (between entre)
faire des allées et venues (between entre)
to swing back and forth pendulum:

V. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] V. trans.

1. back (support):

back candidate, party, person, bid, bill, action
back application
back enterprise, project

2. back (finance):

back project, undertaking

3. back (endorse):

back currency
to back a bill COM., FIN.

4. back (substantiate):

back argument, claim
justifier (with à l'aide de)

5. back (reverse):

back horse

6. back (bet on):

back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
to back the wrong horse literal, fig.

7. back (stiffen, line):

back structure
back book
back map
back painting
back fabric

8. back MÚS.:

back singer, performer

9. back NÁUT.:

back sail

VI. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] V. intr.

1. back (reverse):

2. back NÁUT.:

back wind:

VII. -backed COMPOSIT.

1. -backed (of furniture):

2. -backed (lined, stiffened):

3. -backed (supported):

4. -backed (financed):

VIII. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk]

wall [ingl. brit. wɔːl, ingl. am. wɔl] SUST.

1. wall (gen):

wall CONSTR., ARQUIT.
mur m
my secret must not go beyond these four walls atrbv. heater, light

2. wall (of cave, tunnel):

3. wall:

wall ANAT., BIOL.

4. wall MOTOR (of tyre):

5. wall fig.:

mur m
to be off the wall coloq. person:
être dingue coloq.
to be off the wall comments:
to drive sb up the wall coloq.

I. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] SUST.

1. scratch (wound):

2. scratch (mark):

3. scratch (action to relieve an itch):

4. scratch (sound):

5. scratch (satisfaction, standard) coloq.:

6. scratch (zero):

7. scratch DEP.:

II. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] ADJ.

scratch team
scratch meal

III. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] V. trans.

1. scratch (cancel):

scratch race, meeting

2. scratch INFORM. (delete):

scratch file

3. scratch (trace):

4. scratch (wound):

scratch cat, person: person
scratch thorns, rosebush: person

5. scratch (react to itch):

scratch spot

6. scratch (damage):

scratch person, branch: car
scratch cat: furniture
scratch person, toy: furniture, wood
scratch record

7. scratch DEP. (withdraw):

scratch horse, competitor

IV. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] V. intr.

1. scratch (relieve itch):

scratch person:

2. scratch (inflict injury):

scratch person, cat:

V. to scratch oneself V. v. refl.

to scratch oneself v. refl. dog, person:

VI. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ]

I. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] ADJ. (belonging to particular person, group etc)

II. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] PRON.

III. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] V. trans.

1. own (possess):

own car, house, dog

2. own (admit):

to own that

IV. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] V. intr.

V. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn]

se venger (on sb de qn)

I. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd] SUST.

1. hand ANAT.:

to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand literal
to hold sb's hand (give support) fig. person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off coloq.!
pas touche! coloq.
hands off coloq.!
bas les pattes! coloq.

2. hand (handwriting):

3. hand (influence, involvement):

to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery

4. hand (assistance):

5. hand (round of applause):

6. hand (consent to marriage):

7. hand (possession):

to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair

8. hand (control):

to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker

9. hand JUEGOS:

jeu m
to show one's hand literal, fig.
to throw in one's hand literal, fig.

10. hand:

hand (worker) AGR. GANAD.
hand NÁUT.

11. hand (responsibility):

to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc

12. hand (available):

to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:

13. hand (skill):

to try one's hand at sth photography, marketing

14. hand (pointer):

15. hand EQUIT. (unit of length):

= 10, 16 cm

16. hand GASTR. (of bananas):

17. hand (signature) arcznte.:

to set one's hand to document

18. hand (source):

19. hand (aspect, side):

II. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd] V. trans.

to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn

III. at the hands of PREP.

IV. in hand ADJ.

1. in hand (current):

en cours never after v.

2. in hand (underway):

3. in hand (to spare):

V. out of hand ADV.

out of hand reject, condemn, dismiss:

VI. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd]

I. duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək] SUST.

1. duck <pl ducks; collect duck>:

duck ZOOL., GASTR.

2. duck (in cricket):

3. duck ingl. brit. regio., coloq.:

4. duck TEXTIL:

II. ducks SUST.

ducks sust. pl. MODA:

III. duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək] V. trans.

1. duck (lower):

2. duck (dodge):

duck punch, ball

3. duck (avoid) fig.:

duck issue, question
duck responsibility

4. duck (push under water):

IV. duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək] V. intr.

duck person:
duck boxer:

V. duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək]

I. beyond [bɪˈjɒnd] PREP. Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.

1. beyond (on the far side of):

beyond border, city limits, region, mountain range

2. beyond (after a certain point in time):

beyond 1998
au-delà de 1998

3. beyond (outside the range of):

4. beyond (further than):

to go or get beyond sth

5. beyond (too much for, above):

to be beyond sb's ability or competence task, activity:
to be beyond sb activity, task, subject:

6. beyond (other than):

II. beyond [bɪˈjɒnd] ADV.

1. beyond (expressing location: further on):

2. beyond (expressing time):

III. beyond [bɪˈjɒnd] CONJ.

à part + infininitive

IV. beyond [bɪˈjɒnd] SUST.

V. beyond [bɪˈjɒnd]

to be in the back of beyond house, farm:

I. answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] SUST.

1. answer (reply):

réponse f (to à)

2. answer (solution) (to difficulty, puzzle):

solution f (to à)
answer ENS., UNIV.
réponse f (to à)

3. answer (to criticism):

réponse f (to à)

II. answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] V. trans.

1. answer (reply to):

answer question, invitation, letter, person
to answer the call literal, fig.

2. answer DER.:

answer (gen) (respond) criticism, accusation, allegation

3. answer (meet):

answer need, demand

4. answer NÁUT.:

III. answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] V. intr.

1. answer (respond):

it's not answering ingl. brit. TEL.

2. answer:

to answer to (correspond to) description

locuciones, giros idiomáticos:

en el diccionario PONS

inglés
inglés
francés
francés
fall back crowd
fall back army
francés
francés
inglés
inglés
retomber capot
retomber fusée
to fall back on sb/sth
en el diccionario PONS

upon [əˈpɒn, ingl. am. -ˈpɑ:n] PREP. form.

1. upon (on top of):

2. upon (around):

3. upon (hanging on):

4. upon (at time of):

locuciones, giros idiomáticos:

I. on [ɒn, ingl. am. ɑ:n] PREP.

1. on (in contact with top):

2. on (in contact with):

3. on (by means of):

4. on (source of):

to be on £2, 000 a month
gagner 2.000£ par mois

5. on MED.:

6. on (spatial):

7. on (temporal):

8. on (at time of):

9. on (about):

10. on (through medium of):

11. on (involvement):

12. on (against):

13. on (payments):

this is on me coloq.
I'm on £30, 000 a year
je gagne 30, 000£ par an

14. on (progress):

to be on 10 points ingl. austr., ingl. brit. DEP.

15. on (for):

to spend £10 on sth
dépenser 10£ pour qc

16. on (connected to):

II. on [ɒn, ingl. am. ɑ:n] ADV.

1. on (wearing):

2. on (forwards):

3. on (aboard):

4. on (on duty):

locuciones, giros idiomáticos:

what's he on about? ingl. austr., ingl. brit. coloq.
to be always on about sth coloq.
to be always on at sb coloq.

III. on [ɒn, ingl. am. ɑ:n] ADJ.

1. on (not off):

on light
on tap
on water, gas
to be on machine

2. on (happening):

you're on TEAT., TV

3. on (good):

I. fall <fell, fallen> [fɔ:l] V. intr.

1. fall (drop down from a height):

to fall flat fig.
to fall flat on one's face thing, scheme

2. fall (land):

fall a bomb, missile

3. fall (become lower, decrease):

fall demand, numbers, prices
fall dramatically
to fall by 10%
chuter de 10 %

4. fall (be defeated or overthrown):

fall city, government, dictator

5. fall DEP. (in cricket):

fall wicket

6. fall REL. (do wrong, sin):

7. fall (happen at a particular time):

8. fall (happen):

fall night, darkness

9. fall (belong):

10. fall (hang down):

fall hair, cloth, fabric

11. fall (become):

to fall vacant a room
to fall vacant a position, post
to fall prey to sb/sth

12. fall (enter a particular state):

to fall in love with sb/sth

locuciones, giros idiomáticos:

to fall on deaf ears cries, pleas, shouts
to fall on stony ground appeal, message

II. fall <fell, fallen> [fɔ:l] SUST.

1. fall (act of falling):

2. fall (downward movement):

fall of a leaf, of the curtain
fall of a level, popularity
fall of the tide

3. fall (defeat):

fall of a government, city
fall of a castle

4. fall ingl. am. (autumn):

5. fall pl. (waterfall):

chutes fpl

locuciones, giros idiomáticos:

to take a fall for sb ingl. am.

III. fall <fell, fallen> [fɔ:l] ADJ. ingl. am. (of autumn)

I. back [bæk] SUST.

1. back ( front):

back of envelope
dos m
back of cupboard
back of paper
at the back of sth, in back of sth ingl. am.
at the back of a house, building
we were right at the back in queue
we were right at the back in cinema

2. back ANAT.:

dos m
to turn one's back on sb/sth fig.

3. back DEP.:

locuciones, giros idiomáticos:

to get off sb's back
to get sb's back up
to do sth behind sb's back

II. back [bæk] ADJ.

1. back (rear):

2. back (late):

3. back MED.:

back pain
back problems

III. back [bæk] ADV.

1. back (to previous place, situation):

to put sth back
vouloir que qn revienne (subj.)
vouloir que qc soit rendu (subj.)

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

to read sth back to sb
relire qc à qn

4. back (into past):

back in 1980
en 1980

locuciones, giros idiomáticos:

IV. back [bæk] V. trans.

1. back with money:

2. back (bet on):

back horse

3. back (reverse):

4. back (line, strengthen):

back curtains
back book

locuciones, giros idiomáticos:

en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
fall back army
fall back crowd
francés
francés
inglés
inglés
to fall back on sb/sth
retomber capot
retomber fusée
en el diccionario PONS

upon ·ˈpan] PREP. form.

1. upon (on top of):

2. upon (around):

3. upon (hanging on):

4. upon (at time of):

locuciones, giros idiomáticos:

I. on [ɔn] PREP.

1. on (in contact with top):

2. on (in contact with):

3. on (by means of):

4. on (source of):

to live on $2, 000 a month

5. on MED.:

6. on (spatial):

7. on (temporal):

8. on (at time of):

9. on (about):

10. on (through medium of):

11. on (involvement):

12. on (against):

13. on (payments):

this is on me coloq.

14. on (progress):

15. on (for):

to spend $10 on sth

16. on (connected to):

II. on [ɔn] ADV.

1. on (wearing):

2. on (forwards):

3. on (aboard):

4. on (on duty):

locuciones, giros idiomáticos:

III. on [ɔn] ADJ.

1. on (not off):

on light
on faucet, water, gas
on electricity
to be on machine

2. on (happening):

you're on! TEAT., TV

3. on (good):

locuciones, giros idiomáticos:

you're on! coloq.

I. fall <fell, fallen> [fɔl] V. intr.

1. fall (drop down from a height):

to fall flat fig.
tomber à plat coloq.
to fall flat on one's face thing, scheme

2. fall (land):

fall a bomb, missile

3. fall (become lower, decrease):

fall demand, numbers, prices
fall dramatically
to fall by 10%
chuter de 10 %

4. fall (be defeated or overthrown):

fall city, government, dictator

5. fall sports (in cricket):

fall wicket

6. fall REL. (do wrong, sin):

7. fall (happen at a particular time):

8. fall (happen):

fall night, darkness

9. fall (belong):

10. fall (hang down):

fall hair, cloth, fabric

11. fall (become):

to fall vacant a room
to fall vacant a position, post
to fall prey to sb/sth

12. fall (enter a particular state):

to fall in love with sb/sth

locuciones, giros idiomáticos:

to fall on deaf ears cries, pleas, shouts
to fall on stony ground an appeal, message

II. fall <fell, fallen> [fɔl] SUST.

1. fall (act of falling):

2. fall (downward movement):

fall of a leaf, of the curtain
fall of a level, popularity
fall of the tide

3. fall (defeat):

fall of a government, city
fall of a castle

4. fall (autumn):

5. fall pl. (waterfall):

chutes fpl

locuciones, giros idiomáticos:

III. fall <fell, fallen> [fɔl] ADJ. (of autumn)

I. back [bæk] SUST.

1. back ( front):

back of envelope
dos m
back of cupboard
back of paper
at the back of sth, in back of sth
at the back of a house, building
we were right at the back in queue
we were right at the back in cinema

2. back ANAT.:

dos m
to turn one's back on sb/sth fig.

3. back sports:

locuciones, giros idiomáticos:

to get off sb's back
to get sb's back up
to do sth behind sb's back

II. back [bæk] ADJ.

1. back (rear):

2. back (late):

3. back MED.:

back pain
back problems

III. back [bæk] ADV.

1. back (to previous place, situation):

to put sth back
vouloir que qn revienne (subj.)
vouloir que qc soit rendu (subj.)

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

to read sth back to sb
relire qc à qn

4. back (into past):

back in 1980
en 1980

locuciones, giros idiomáticos:

IV. back [bæk] V. trans.

1. back with money:

2. back (bet on):

back horse

3. back (reverse):

4. back (line, strengthen):

back curtains
back book

locuciones, giros idiomáticos:

Present
Ifall
youfall
he/she/itfalls
wefall
youfall
theyfall
Past
Ifell
youfell
he/she/itfell
wefell
youfell
theyfell
Present Perfect
Ihavefallen
youhavefallen
he/she/ithasfallen
wehavefallen
youhavefallen
theyhavefallen
Past Perfect
Ihadfallen
youhadfallen
he/she/ithadfallen
wehadfallen
youhadfallen
theyhadfallen

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Light snow falls only once or twice per year, and it is usually not widespread and quickly dissipates.
en.wikipedia.org
If a player falls off the rock, they have to wake their sleeping partner and trade places with their partner.
en.wikipedia.org
The dancers turn to face the back, in some sort of reverent or ceremonial action, as the curtain falls.
en.wikipedia.org
The falls were formed when water eroded the mudstone.
en.wikipedia.org
Which has a darker central zone above powerfully veined, imperial purple falls with a central orange crest.
en.wikipedia.org

Consultar "fall back upon" en otros idiomas