¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allgegenwärtiges
garantiza
inglés
inglés
español
español
I. guarantee [ingl. am. ˌɡɛrənˈti, ingl. brit. ɡar(ə)nˈtiː] SUST.
1.1. guarantee (on consumer goods):
guarantee
garantía f
these irons carry a six-month guarantee
estas planchas tienen una garantía de seis meses or están garantizadas por seis meses
to be under guarantee
estar bajo or en garantía
manufacturer's guarantee
garantía de fábrica
1.2. guarantee (assurance):
guarantee
garantía f
there's no guarantee that he'll come back
no hay ninguna garantía de que vaya a volver
you have my personal guarantee that the damage will be repaired
le garantizo personalmente que los daños serán subsanados
2.1. guarantee DER. (document):
guarantee
garantía f
2.2. guarantee DER. (article):
guarantee
garantía f
guarantee
prenda f
2.3. guarantee DER. (person) → guarantor
II. guarantee [ingl. am. ˌɡɛrənˈti, ingl. brit. ɡar(ə)nˈtiː] V. trans.
1.1. guarantee COM.:
guarantee
garantizar
to guarantee sth against sth
garantizar algo contra algo
it was supposed to be guaranteed fireproof
se suponía que tenía garantía de ser antiinflamable
1.2. guarantee DER.:
guarantee debt/treaty
avalar
guarantee debt/treaty
garantizar
2. guarantee (promise, assure of):
guarantee
garantizar
can you guarantee delivery before the 16th?
¿me garantiza que me lo entregará antes del 16?
an extra $2 will guarantee you a seat
por dos dólares más tiene el asiento asegurado
to guarantee (that)
garantizar que
to guarantee (that)
dar seguridad de que
to guarantee to + infin I can't guarantee to have it finished by then
no puedo garantizar que vaya a terminarlo para entonces
guarantor [ingl. am. ˌɡɛrənˈtɔr, ingl. brit. ˌɡar(ə)nˈtɔː] SUST.
guarantor
garante mf
guarantor
fiador m / fiadora f
guarantor
garantía f Río Pl.
to stand guarantor for sb
avalar a alguien
to stand guarantor for sb
salir garante or fiador de alguien
to stand guarantor for sb
salirle de garantía a alguien Río Pl.
money-back guarantee [ˈmʌnɪbak ɡar(ə)nˌtiː] SUST.
money-back guarantee
garantía f de devolución de dinero
money-back guarantee
garantía f de rembolso de dinero
European Agricultural Guidance and Guarantee Fund SUST. POL.
European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (in the EU)
Fondo m Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola
cheque (guarantee) card
tarjeta f bancaria
español
español
inglés
inglés
ofrecen garantías sobre la gratuidad de la asistencia médica
they are offering guarantees of free health care o that health care will remain free
aval bancario
bank guarantee
caución
guarantee
garantizar producto
to guarantee
se lo garantizamos por tres años
we give you a three-year guarantee o warranty
garantizar garante:
to guarantee
garantizar
to guarantee
te garantizo que no volverá a ocurrir
I guarantee o I give you my word that it won't happen again
¿me garantiza que estará terminado para esa fecha?
can you guarantee that it will be finished by that date?
nuestro sistema garantiza la frescura de los productos
our system ensures o guarantees the freshness of the products
fondo de garantía de depósitos
deposit guarantee fund
precinto de garantía
seal of guarantee
inglés
inglés
español
español
I. guarantee [ˌgærənˈti:, ingl. am. ˌger-] SUST.
1. guarantee (a promise):
guarantee
promesa f
to give sb one's guarantee
hacer una promesa a alguien
2. guarantee (repair or replacement):
guarantee
garantía f
3. guarantee (document):
guarantee
certificado m de garantía
4. guarantee (certainty):
guarantee
seguridad f
there's no guarantee that
no es seguro que +subj
5. guarantee (responsibility for debt):
guarantee
aval m
6. guarantee (security):
guarantee
prenda f
II. guarantee [ˌgærənˈti:, ingl. am. ˌger-] V. trans.
1. guarantee (promise):
guarantee
prometer
2. guarantee (promise to correct faults):
guarantee
ofrecer una garantía
to be guaranteed for three years
tener una garantía de tres años
3. guarantee (make certain):
to guarantee that
asegurar que
4. guarantee (another's debt):
guarantee
avalar
lifetime guarantee
garantía f de por vida
español
español
inglés
inglés
garantía
guarantee
garantía (aval)
guarantee
garantía
guarantee
la constitución ampara la libertad de religión
the constitution guarantees religious freedom
responder de [o por] algo
to guarantee [or vouch for] sth
responder de una deuda
to guarantee a debt
responsabilizarse de algo
to guarantee sth
Denominación de Origen
guarantee of region of origin of wine or food
garantizar
to guarantee
sello de garantía
mark [or seal] of guarantee
prenda
guarantee
inglés
inglés
español
español
I. guarantee [ˌger·ən·ˈti] SUST.
1. guarantee (certainty):
guarantee
garantía f
there's no guarantee that...
no hay ninguna garantía de que... +subj
2. guarantee (for repair or replacement):
guarantee
garantía f
3. guarantee (a promise):
guarantee
promesa f
to give sb one's guarantee
garantizar algo a alguien
4. guarantee (responsibility for debt):
guarantee
aval m
5. guarantee (document):
guarantee
certificado m de garantía
6. guarantee (security):
guarantee
prenda f
II. guarantee [ˌger·ən·ˈti] V. trans.
1. guarantee (promise):
guarantee
prometer
2. guarantee (promise to correct faults):
guarantee
ofrecer una garantía
to be guaranteed for three years
tener una garantía de tres años
3. guarantee (make certain):
to guarantee that
asegurar que
4. guarantee (another's debt):
guarantee
avalar
lifetime guarantee
garantía f de por vida
español
español
inglés
inglés
garantía
guarantee
garantía (aval)
guarantee
garantía
guarantee
la constitución ampara la libertad de religión
the constitution guarantees religious freedom
Denominación de Origen
guarantee of region of origin of wine or food
garantizar
to guarantee
sello de garantía
mark [or seal] of guarantee
abonar
to guarantee
prenda
guarantee
Present
Iguarantee
youguarantee
he/she/itguarantees
weguarantee
youguarantee
theyguarantee
Past
Iguaranteed
youguaranteed
he/she/itguaranteed
weguaranteed
youguaranteed
theyguaranteed
Present Perfect
Ihaveguaranteed
youhaveguaranteed
he/she/ithasguaranteed
wehaveguaranteed
youhaveguaranteed
theyhaveguaranteed
Past Perfect
Ihadguaranteed
youhadguaranteed
he/she/ithadguaranteed
wehadguaranteed
youhadguaranteed
theyhadguaranteed
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Owing to alternative ways of collateralising loans, such as using larger groups of guarantors, many good projects rejected by normal banks have materialised.
en.wikipedia.org
The municipality stated that it did not want to act as guarantor any more, and implied that the state should cover the bill.
en.wikipedia.org
The guarantor gives his bond and gets nothing in return.
en.wikipedia.org
The corresponding author/guarantor should be prepared to explain the presence and order of these individuals.
en.wikipedia.org
His family were wealthy landowners, but his father went bankrupt and lost all his land after acting as a loan guarantor.
en.wikipedia.org

Consultar "guarantees" en otros idiomas