¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dadultère
vientos de fuerza de galerna
gale-force winds SUST. sust. pl. METEO.
gale-force winds
vientos mpl huracanados (con una velocidad de entre cincuenta y ciento dos kilómetros por hora)
inglés
inglés
español
español
winds of hurricane force
vientos de fuerza huracanada
español
español
inglés
inglés
vientos de fuerza ocho
force eight winds
I. force [ingl. am. fɔrs, ingl. brit. fɔːs] SUST.
1.1. force U (strength, violence):
force
fuerza f
winds of hurricane force
vientos de fuerza huracanada
a force eight gale
vientos de fuerza ocho
he took the full force of the blow
recibió toda la fuerza or el impacto del golpe
the police were out in force
había una gran presencia policial
through force of circumstances the plans had to be changed
razones de fuerza mayor nos hicieron cambiar de planes
force of habit
la fuerza de la costumbre
force of numbers guaranteed their victory
su superioridad numérica les garantizó la victoria
sheer force of numbers necessitated a change of venue
el gran número de asistentes (or inscripciones etc.) hizo necesario un cambio de local
1.2. force U (coercion):
force
fuerza f
to take sth by force
apoderarse de algo por la fuerza
to use/resort to force
hacer uso de/recurrir a la fuerza
by force of arms liter.
por la fuerza de las armas
2.1. force C or U FÍS.:
force
fuerza f
the force of gravity
la fuerza de (la) gravedad
the force of gravity
la gravedad
2.2. force C (influential thing, person):
force
fuerza f
social/political forces
fuerzas sociales/políticas
the forces of conservatism/liberalism/evil
las fuerzas del conservadurismo/liberalismo/mal
he is a major force in the Church
es una figura de mucho peso en la Iglesia
she's a force to be reckoned with
no se puede menos que tenerla en cuenta
to join forces with sb
unirse a alguien
to join forces with sb
hacer causa común con alguien
3. force U (of argument, personality):
force
fuerza f
4. force C (group of people):
force
fuerza f
the (armed) forces
las fuerzas armadas
the (police) force
la policía
our sales force
nuestro personal de ventas
our sales force
nuestro equipo de vendedores
5. force U (validity):
force
fuerza f
it has the force of law
tiene fuerza de ley
to come into force
entrar en vigor or vigencia
to be in force
estar en vigor or vigencia
II. force [ingl. am. fɔrs, ingl. brit. fɔːs] V. trans.
1. force (compel):
to force sb to + infin
obligar or forzar a alguien a  +  infin
I had to force myself to eat
tuve que obligarme a comer
to force sb into -ing he forced her into accepting his terms
la obligó or forzó a aceptar sus condiciones
they were forced to sell/into selling
se vieron obligados or forzados a vender
I am forced to admit that …
me veo obligado a admitir que …
2.1. force (bring about, obtain):
force action/change
provocar
to force a vote on sth
hacer que algo se someta a votación
2.2. force (extort):
to force sth out of or from sb they had to force the secret out of him or from him
le tuvieron que arrancar el secreto a la fuerza
3. force (impose):
to force sth on sb the decision was forced on us by events
los acontecimientos nos obligaron a tomar esa decisión
I didn't want to take the money, but she forced it on me
yo no quería el dinero pero me obligó a aceptarlo
it's been forced on us by management
la dirección nos lo ha impuesto
I don't want to force myself on you if you're busy
no lo quiero molestar si está ocupado
I don't want to force myself on you if you're busy
no lo quiero imponerle mi presencia si está ocupado form.
4.1. force (exert pressure, push, drive):
force knob/handle
forzar
if it won't go in, don't try to force it
si no entra, no lo fuerces
to force a door open
forzar una puerta
she could force back her tears no longer
ya no podía contener el llanto
she was forced out of the race by engine trouble
se vio obligada a retirarse de la carrera por problemas de motor
he forced the lid off
le sacó la tapa a la fuerza
to force a bill through Congress
hacer que se apruebe un proyecto de ley
they forced their way in
entraron por la fuerza
4.2. force (break open):
force door/lock
forzar
to force an entry
entrar por la fuerza
5. force (produce with difficulty):
he forced out a shaky laugh
soltó una risita forzada
he has to force the high notes
tiene que forzar las notas altas
it's forcing it to call him a genius
calificarlo de genio es decir demasiado
6. force (speed up):
force plant
acelerar el crecimiento de
to force the pace
forzar la marcha
gale [ingl. am. ɡeɪl, ingl. brit. ɡeɪl] SUST.
1. gale METEO.:
gale (wind)
vendaval m
gale (wind)
viento m fuerte
gale (storm)
temporal m
gale (storm)
tormenta f
a force nine gale
vientos de fuerza nueve
it's blowing a gale outside coloq.
hay un viento afuera que te vuelas
gale warning
aviso m de temporal
2. gale (outburst):
gale
estallido m
gales of laughter
estallidos mpl de risa
I. wind1 [ingl. am. wɪnd, ingl. brit. wɪnd] SUST.
1. wind C or U METEO.:
wind
viento m
a wind came up around midday
alrededor del mediodía se levantó viento
a cold wind was blowing
soplaba un viento frío
there is not much wind today
hoy no hace or no hay mucho viento
a gust of wind
una ráfaga de viento
winds light to moderate
vientos suaves a moderados
against the wind
contra el viento
to run before the wind NÁUT.
ir con el viento en popa or a favor
we were playing into the wind DEP.
estábamos jugando contra el viento
let's get out of the wind
refugiémonos del viento
a wind of change was blowing
soplaban vientos nuevos
in the wind nothing's been announced, but I reckon there's something in the wind
no han anunciado nada, pero a mí me parece que algo están tramando
a change is in the wind
se viene un cambio
like the wind
como un bólido coloq.
to get the wind up ingl. brit. coloq.
asustarse
to get the wind up ingl. brit. coloq.
pegarse un susto coloq.
to get wind of sth
enterarse de algo
to get wind of sth
llegar a saber algo
to get wind of sth
olerse algo coloq.
to know/find out which way or how the wind is blowing
saber/averiguar por dónde van los tiros coloq.
to put the wind up sb ingl. brit. coloq.
asustar a alguien
to put the wind up sb ingl. brit. coloq.
meterle miedo a alguien coloq.
to raise the wind ingl. brit. arcznte.
juntar suficiente dinero
to sail close to the wind be careful what you say, you're sailing very close to the wind
cuidado con lo que dices, te estás por pasar de la raya
they don't act illegally, but they sail pretty close to the wind
lo que hacen no es ilegal, pero casi
in her documentaries she tends to sail rather close to the wind
sus documentales suelen ser agresivamente polémicos
to scatter sth to the four winds
desperdigar algo
our group was scattered to the four winds when the war came
nuestro grupo se desperdigó cuando estalló la guerra
to take the wind out of sb's sails
desinflar a alguien
it's an ill wind that blows nobody any good
no hay mal que por bien no venga
it's an ill wind that blows nobody any good atrbv. direction/speed/strength
del viento
wind energy/power
energía f eólica
wind pollination
polinización f anemógama
2. wind U (in bowels):
wind
gases mpl
wind
ventosidad f
to have wind
tener gases
lentils give me wind
las lentejas me dan or me producen gases
to break wind
eliminar gases eufem.
to break wind
tirarse un pedo coloq.
3. wind U (breath):
wind
aliento m
wind
resuello m
to lose/recover one's wind
perder/recobrar el aliento
to get one's second wind athlete/runner:
recobrar las energías
I get my second wind after the 11 o'clock break
recobro las energías or me siento renovado or cobro nuevas fuerzas después del descanso de las 11
4. wind U MÚS.:
the wind
los instrumentos de viento
II. wind1 [ingl. am. wɪnd, ingl. brit. wɪnd] V. trans.
1. wind:
wind exertion:
dejar sin aliento
wind exertion:
dejar sin resuello
wind blow:
cortarle la respiración a
he's winded
está or ha quedado sin aliento or resuello
2. wind baby:
wind
sacarle el aire a coloq.
I. wind2 <pret. & part. pas. wound [waʊnd]> [ingl. am. waɪnd, ingl. brit. wʌɪnd] V. trans.
1.1. wind (coil):
wind yarn/wool
ovillar
wind yarn/wool
devanar
the bandage had been wound too tightly
tenía la venda muy apretada
to wind sth around or esp ingl. brit. round sth
enroscar or enrollar algo alrededor de algo
the snake wound itself around the branch
la serpiente se enroscó alrededor de la rama
to wind sth on(to) sth
enroscar or enrollar algo en algo
to wind sth into a ball
hacer un ovillo con algo
to wind sth into a ball
ovillar algo
the fisherman wound in the line
el pescador fue cobrando sedal
to wind the film on
(hacer) correr la película
to wind the tape back
rebobinar la cinta
to wind the tape forward
adelantar la cinta
1.2. wind (wrap):
wind
envolver
to wind sth/sb in sth
envolver algo/a alguien en algo
2.1. wind (turn):
wind handle
hacer girar
wind handle
darle vueltas a
to wind a clock/watch
darle cuerda a un reloj
2.2. wind (hoist, pull):
wind
levantar
the nets had to be wound in by hand
hubo que recoger las redes a mano
II. wind2 <pret. & part. pas. wound [waʊnd]> [ingl. am. waɪnd, ingl. brit. wʌɪnd] V. intr.
1. wind river/road:
wind
serpentear
2. wind <winding, part. pres. > river/road:
wind
sinuoso
wind
serpenteante
we followed them through the winding streets
los seguimos por el laberinto de calles
III. wind2 <pret. & part. pas. wound [waʊnd]> [ingl. am. waɪnd, ingl. brit. wʌɪnd] SUST.
1. wind (turn):
I gave my watch a wind
le di cuerda a mi reloj
give the handle a wind
dale vuelta a la manivela
2. wind (bend):
wind
curva f
wind
recodo m
a gale-force wind
un vendaval
gale [geɪl] SUST.
gale
temporal m
a gale-force wind
un vendaval
gales of laughter
carcajadas f pl.
I. force [fɔ:s, ingl. am. fɔ:rs] SUST.
1. force:
force
fuerza f
by sheer force of numbers
por superioridad numérica
force of gravity FÍS.
fuerza de la gravedad
to combine forces
unir esfuerzos
2. force (large numbers):
in force
en grandes cantidades
3. force (influence):
force
influencia f
by force of circumstance
debido a las circunstancias
by force of habit
por costumbre
the forces of nature liter.
las fuerzas de la naturaleza
4. force (validity):
force
validez f
to come into force
entrar en vigor
5. force MILIT.:
police force
cuerpo m de policía
Air Force
Fuerzas f pl. Aéreas
armed forces
fuerzas f pl. armadas
II. force [fɔ:s, ingl. am. fɔ:rs] V. trans.
1. force (use power):
force
forzar
to force a door
forzar una puerta
2. force (oblige to do):
force
obligar
to force sb to do sth
obligar a alguien a hacer algo
to force a smile
sonreír forzadamente
to force words out of sb
hacer hablar a alguien
3. force (cause to grow faster):
force
hacer madurar temprano
I. wind1 [wɪnd] SUST.
1. wind (current of air):
wind
viento m
a breath of wind
un poco de aire
gust of wind
ráfaga f
to run before the wind
navegar viento en popa
2. wind sin pl. (breath):
wind
aliento m
to get one's wind
recobrar el aliento
3. wind sin pl. ingl. brit., ingl. austr. MED.:
wind
gases m pl.
to break wind
ventosear
to suffer from wind
tener gases
locuciones, giros idiomáticos:
to take the wind out of sb's sails
desanimar a alguien
he who sows the wind shall reap the whirlwind provb.
quien siembra vientos recoge tempestades provb.
to sail close to the wind
estar a punto de pasarse de la raya
to get wind of sth
enterarse de algo
to go [or run] like the wind
correr como el viento
to put the wind up ingl. brit., ingl. austr.
asustarse
to put the wind up sb ingl. brit., ingl. austr.
asustar a alguien
there's sth in the wind
se está tramando algo
II. wind1 [wɪnd] V. trans.
wind
dejar sin aliento
I. wind2 [waɪnd] V. trans. wound, wound
1. wind (coil):
wind
enrollar
wind wool
ovillar
to wind sth around sth
enrollar algo alrededor de algo
2. wind (wrap):
wind
envolver
3. wind (turn):
wind handle
hacer girar
wind clock, watch
dar cuerda a
4. wind film:
wind
hacer correr
II. wind2 [waɪnd] V. intr.
wind
serpentear
a gale-force wind
un vendaval
gale [geɪl] SUST.
gale
temporal m
a gale-force wind
un vendaval
I. force [fɔrs] SUST.
1. force (power):
force
fuerza f
by sheer force of numbers
por superioridad numérica
force of gravity FÍS.
fuerza de la gravedad
to combine forces
unir esfuerzos
2. force (large numbers):
in force
en grandes cantidades
3. force (influence):
force
influencia f
by force of circumstance
debido a las circunstancias
by force of habit
por costumbre
the forces of nature
las fuerzas de la naturaleza
4. force (validity):
force
validez f
to come into force
entrar en vigor
5. force MILIT.:
police force
cuerpo m de policía
Air Force
Fuerzas f Aéreas
the armed forces
fuerzas f pl. armadas
II. force [fɔrs] V. trans.
1. force (use power):
force
forzar
to force a door
forzar una puerta
2. force (oblige to do):
force
obligar
to force sb to do sth
obligar a alguien a hacer algo
to force sb into (doing) sth
forzar a alguien a (hacer) algo
to force sth on sb
imponer algo a alguien
to force a smile
sonreír forzadamente
to force words out of sb
hacer hablar a alguien
3. force (cause to grow faster):
force
hacer madurar temprano
I. wind1 [wɪnd] SUST.
1. wind (current of air):
wind
viento m
a breath of wind
un poco de aire
gust of wind
ráfaga f
2. wind (breath):
wind
aliento m
to get [or catch] one's wind
recobrar el aliento
to have the wind knocked out of sb
parar a alguien los pies
3. wind MED.:
wind
ventosidad f
to break wind
ventosear
locuciones, giros idiomáticos:
to take the wind out of sb's sails
desanimar a alguien
he who sows the wind shall reap the whirlwind provb.
quien siembra vientos recoge tempestades provb.
to sail close to the wind
estar a punto de pasarse de la raya
to get wind of sth
enterarse de algo
to go [or run] like the wind
correr como el viento
there's sth in the wind
se está tramando algo
II. wind1 [wɪnd] V. trans.
wind
dejar sin aliento
I. wind2 <wound, wound> [waɪnd] V. trans.
1. wind (coil):
wind
enrollar
wind wool
ovillar
to wind sth around sth
enrollar algo alrededor de algo
2. wind (wrap):
wind
envolver
3. wind (turn):
wind handle
hacer girar
wind clock, watch
dar cuerda a
4. wind film:
wind
hacer correr
II. wind2 <wound, wound> [waɪnd] V. intr.
wind
serpentear
Present
Iforce
youforce
he/she/itforces
weforce
youforce
theyforce
Past
Iforced
youforced
he/she/itforced
weforced
youforced
theyforced
Present Perfect
Ihaveforced
youhaveforced
he/she/ithasforced
wehaveforced
youhaveforced
theyhaveforced
Past Perfect
Ihadforced
youhadforced
he/she/ithadforced
wehadforced
youhadforced
theyhadforced
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
He was associated with hurricane winds and fertilizing rains, and was believed to manifest himself in the form of wind, especially whirlwind.
en.wikipedia.org
These include a system for wind-tunnel testing prototype shapes with fully inflated clincher tires, and the use of thermal imaging to analyze braking performance.
en.wikipedia.org
The common instruments of measure are anemometer, wind vane, pressure sensor, air temperature, humidity, and rain-gauge.
en.wikipedia.org
Renewable electricity production, from sources such as wind power and solar power, is sometimes criticized for being variable or intermittent.
en.wikipedia.org
This character is younger and more svelte than the original version and appears to possess wind-based powers.
en.wikipedia.org