

- chance
- casualidad f
- chance
- azar m
- it was pure chance that we met
- nos encontramos de or por pura casualidad
- to trust sth to chance
- dejar algo (librado) al azar
- to leave nothing to chance
- no dejar nada (librado) al azar
- by chance
- por or de casualidad
- have you seen my hat, by any chance?
- ¿has visto mi sombrero por casualidad?
- do you by any chance happen to know where he lives?
- ¿sabes por casualidad dónde vive?
- if by any chance she should call, give her my number
- si (por casualidad) llamara or llegara a llamar, dale mi número
- if by any chance she should call, give her my number atrbv. meeting/occurrence
- casual
- if by any chance she should call, give her my number atrbv. meeting/occurrence
- fortuito
- chance
- riesgo m
- don't take any chances
- no te arriesgues
- don't take any chances
- no corras riesgos
- he took a chance on not being recognized
- se arriesgó confiando en que no lo iban a reconocer
- we can't take chances with people's lives
- no podemos correr riesgos con or arriesgar la vida de la gente
- that's a chance we'll have to take
- es un riesgo que tendremos que correr
- chance
- oportunidad f
- chance
- ocasión f
- there was no chance to ask questions
- no hubo oportunidad or ocasión de hacer preguntas
- I wish I'd had the chance to travel when I was younger
- ojalá hubiera tenido la oportunidad de viajar cuando era joven
- the chance didn't arise
- no surgió or no se dio la oportunidad
- the chance didn't arise
- no hubo ocasión
- to jump or leap at the chance
- aprovechar or no dejar escapar la oportunidad or ocasión
- the chance of a lifetime
- una oportunidad única en la vida
- the chance of a lifetime
- la oportunidad de su (or mi etc.) vida
- you always wanted to sing: now's/here's your chance
- siempre quisiste cantar: esta es tu oportunidad
- now's my chance
- esta es la mía
- now's my chance
- esta es mi oportunidad
- to miss one's chance
- desperdiciar la ocasión or la oportunidad
- finished yet? — give me a chance!
- ¿has acabado ya? — ¡espera un poco!
- it'll work if you only give it a chance
- ya verás como funciona si le das tiempo
- give them half a chance and they'll fleece you
- en cuanto te descuidas te despluman
- you won't get a second chance
- no vas a tener otra oportunidad
- chance ingl. am.
- número m
- chance ingl. am.
- boleto m
- to take or buy a chance
- comprar un número or boleto
- chance
- posibilidad f
- chance
- chance f or m esp amer.
- he has no chance of escaping
- no tiene ninguna posibilidad or chance de escapar
- there's not much chance of winning now
- no hay muchas posibilidades or probabilidades or chances de ganar
- there is little chance that he has survived
- hay pocas posibilidades or probabilidades or chances de que haya sobrevivido
- there's a slight chance of her remembering
- podría ser que se acordara
- there's a slight chance of her remembering
- existe una pequeña posibilidad de que se acuerde
- your plan hasn't a chance
- tu plan no tiene ninguna posibilidad
- they don't stand much of a chance
- lo tienen (bien) difícil
- she's got a fighting chance
- tiene alguna posibilidad or chance
- not a or no chance! coloq.
- ¡ni de casualidad or ni en broma! coloq.
- the chances are ten to one
- hay una posibilidad entre diez
- it's a million-to-one chance or a chance in a million
- las posibilidades son muy remotas
- (the) chances are (that) … coloq.
- lo más probable es que …
- the chances are he's left already
- lo más probable es que ya se haya ido
- to be in with a chance ingl. brit.
- tener posibilidades or chances
- to chance it
- arriesgarse
- to chance it
- correr el riesgo
- let's chance it; after all, it may not rain
- arriesguémonos; después de todo, puede que no llueva
- to chance to + infin I just chanced to be passing your office
- pasaba por tu oficina por casualidad
- Ann chanced to see them kiss liter.
- quiso el azar que Ann los viera besándose liter.
- chance on object
- encontrar por casualidad
- chance on person
- encontrarse por casualidad con
- to be in with or have a fighting chance
- tener posibilidades de ganar
- to give sb a fighting chance
- darle a alguien una oportunidad
- on the off-chance
- por si acaso
- I just rang on the off-chance
- llamé por si acaso
- I just asked on the off-chance (that) you might know
- pregunté por si acaso or para ver si por casualidad tu lo sabías
- chance remark
- comentario m casual


- casual
- chance atrbv.
- fue un encuentro casual
- it was a chance encounter
- fue un encuentro casual
- we met by chance
- coincidencial
- chance atrbv.
- coincidencialmente
- by chance
- fortuitamente
- by chance
- juego de azar
- game of chance


- chance
- casualidad f
- a chance encounter
- un encuentro casual
- chance was against me
- la suerte me fue contraria
- a game of chance
- un juego de azar
- to leave nothing to chance
- no dejar nada al azar
- by chance
- por casualidad
- chance
- probabilidad f
- there's not much of a chance of my coming to the party
- no es muy probable que vaya a la fiesta
- the chances are that she's already gone
- lo más probable es que ya se haya marchado
- to be in with a chance
- tener posibilidades
- to do sth on the off chance that ...
- hacer algo con la esperanza de que...
- to stand a chance of doing sth coloq.
- tener posibilidades de hacer algo
- to not stand a chance with sb
- tenerlo muy difícil con alguien
- it's a long chance
- es poco probable
- not a chance! coloq.
- ¡ni en broma!
- chance
- oportunidad f
- the chance of a lifetime
- la oportunidad de su vida
- to give sb a chance (to do sth)
- dar a alguien una oportunidad (de hacer algo)
- given half a chance ...
- a la menor ocasión...
- to have the chance (to do sth)
- tener la ocasión (de hacer algo)
- to jump at the chance
- no dejar escapar la oportunidad
- to miss one's chance (to do sth)
- desperdiciar la ocasión (de hacer algo)
- to not have a chance in hell
- no tener ninguna posibilidad
- you must take your chances when they arise
- cuando se presenta una oportunidad, debes aprovecharla
- chance
- riesgo m
- to run a chance
- correr un riesgo
- to take a chance
- arriesgarse
- to chance (up) on sth/sb
- encontrarse algo/a alguien por casualidad
- they chanced to be in the restaurant just when I arrived
- justamente estaban en el restaurante cuando llegué
- chance
- arriesgar
- to chance one's luck
- probar suerte
- to chance it, to chance one's arm
- arriesgarse
- on the off-chance
- por si acaso
- slim chance
- escaso, -a


- chance
- chance
- casual
- chance
- por un casual coloq.
- by chance
- casualmente
- by chance
- fortuito (-a)
- chance
- repesca
- second chance
- azar
- chance
- juegos de azar
- games of chance
- por azar
- by chance
- acaso
- chance
- el acaso hizo que ... +subj
- as chance would have it...
- ¿está acaso enfermo?
- is he/she ill by any chance?


- chance
- casualidad f
- a chance encounter
- un encuentro casual
- a game of chance
- un juego de azar
- to leave nothing to chance
- no dejar nada al azar
- by chance
- por casualidad
- chance
- probabilidad f
- there's not much of a chance that I'll go to the party
- no es muy probable que vaya a la fiesta
- the chances are that she's already gone
- lo más probable es que ya se haya marchado
- to do sth on the off chance that...
- hacer algo con la esperanza de que...
- to stand a chance of doing sth coloq.
- tener posibilidades de hacer algo
- to not stand a chance with sb
- tenerlo muy difícil con alguien
- not a chance! coloq.
- ¡ni en broma!
- chance
- oportunidad f
- the chance of a lifetime
- la oportunidad de su vida
- to give sb a chance (to do sth)
- dar a alguien una oportunidad (de hacer algo)
- given half a chance...
- a la menor ocasión...
- to have the chance (to do sth)
- tener la ocasión (de hacer algo)
- to jump at the chance
- no dejar escapar la oportunidad
- to miss one's chance (to do sth)
- desperdiciar la ocasión (de hacer algo)
- to not have a chance in hell
- no tener ninguna posibilidad
- you have to take your chances when they arise
- cuando se presenta una oportunidad, debes aprovecharla
- chance
- riesgo m
- to take a chance
- arriesgarse
- chance
- arriesgar
- to chance it
- arriesgarse
- chance
- ocurrir (por casualidad)
- on the off chance
- por si acaso


- chance
- chance
- casual
- chance
- por un casual coloq.
- by chance
- casualmente
- by chance
- fortuito (-a)
- chance
- azar
- chance
- juegos de azar
- games of chance
- por azar
- by chance
- de [o por] carambola coloq.
- by pure chance
- acaso
- chance
- el acaso hizo que... +subj
- as chance would have it...
- ¿está acaso enfermo?
- is he/she sick by any chance?
- casualidad
- chance
- de [o por] casualidad
- by chance
I | chance |
---|---|
you | chance |
he/she/it | chances |
we | chance |
you | chance |
they | chance |
I | chanced |
---|---|
you | chanced |
he/she/it | chanced |
we | chanced |
you | chanced |
they | chanced |
I | have | chanced |
---|---|---|
you | have | chanced |
he/she/it | has | chanced |
we | have | chanced |
you | have | chanced |
they | have | chanced |
I | had | chanced |
---|---|---|
you | had | chanced |
he/she/it | had | chanced |
we | had | chanced |
you | had | chanced |
they | had | chanced |
¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.