¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

свежем
Selbstachtung
alemán
alemán
inglés
inglés
Selbst·täu·schung <-, ohne pl> SUST. f
Selbst·be·trug <-(e)s, ohne pl> SUST. m kein pl.
inglés
inglés
alemán
alemán
self-de·ˈceit, self-de·ˈcep·tion SUST. no pl
Selbstbetrug m <-(e)s> kein pl
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
The government should find answers to the recession, and not indulge the self-deceit of blaming it past administrations.
thenationonlineng.net
Power is all about the people and not about self-deceit and double speak.
www.vanguardngr.com
It is comforting to think that we can connect with a loved one after they die, but it's just self-deceit.
www.gaynz.com
He sees this almost as a mission of mercy; he teaches others to recognize their internal evil before their subconscious self-deceit leads them to despair.
www.studentpulse.com
Double-mindedness isn't something evil but not recognizing that you, yourself, are a self-contradiction and double-minded is self-deceit.
en.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
But here events take a new turn: a child s simple conclusion that the Emperor does not have any clothes on at all causes the veil of hypocrisy and self-deceit to tear and opens the doors for outpourings of mockery upon the conceit of the clothes-mad monarch.
www.bertoldhummel.de
[...]
Da aber tritt der Umschlag ein: die schlichte Feststellung eines Kindes, daß der Kaiser ja gar keine Kleider anhabe, läßt den Schleier der Heuchelei und des Selbstbetruges zerreißen und gibt den Vorwitz des kleidernärrischen Monarchen der Lächerlichkeit preis.
[...]
a child's simple conclusion that the Emperor does not have any clothes on at all causes the veil of hypocrisy and self-deceit to tear and opens the doors for outpourings of mockery upon the conceit of the clothes-mad monarch.
www.bertoldhummel.de
[...]
die schlichte Feststellung eines Kindes, daß der Kaiser ja gar keine Kleider anhabe, läßt den Schleier der Heuchelei und des Selbstbetruges zerreißen und gibt den Vorwitz des kleidernärrischen Monarchen der Lächerlichkeit preis.