¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

à’
at

Oxford-Hachette French Dictionary

à [a] PREP. La préposition à se traduit de multiples façons. Les expressions courantes du genre machine à écrire, aller à la pêche, difficile à faire etc. sont traitées respectivement sous machine, pêche, difficile etc.
Les emplois de à avec les verbes avoir, être, aller, penser etc. sont traités sous les verbes.
Pour trouver la traduction correcte de à on aura intérêt à se reporter aux mots qui précèdent la préposition ainsi qu'aux notes d'usage répertoriées .
On trouvera ci-dessous quelques exemples typiques de traductions de à.

1. à (avec un verbe de mouvement):

2. à (pour indiquer le lieu où l'on se trouve):

3. à (dans le temps):

4. à (dans une description):

à

5. à (employé avec le verbe être):

the house is to let ingl. brit.
‘à louer’
‘à vendre’
c'est à Emma/à toi
à moi (de jouer)

6. à (marquant l'appartenance):

un ami à mon père coloq.

7. à (employé avec un nombre):

mener 3 à 2
to lead 3 (to) 2
mener par 3 jeux à 2
rouler à 100 kilomètres-heure, rouler à 100 à l'heure coloq.
on the third floor ingl. brit.
on the second floor ingl. am.

8. à (marquant une hypothèse):

9. à (dans phrases exclamatives):

à ta santé, à la tienne!, à la vôtre!
à lundi

10. à (dans une dédicace):

I. pêche [pɛʃ] ADJ. inv. (couleur)

II. pêche [pɛʃ] SUST. f

1. pêche BOT.:

2. pêche (activité):

aller à la pêche literal
to go fishing (à for)

3. pêche (poissons capturés):

la pêche a été bonne? literal

4. pêche (coup):

pêche coloq.
clout coloq.

5. pêche (forme) coloq.:

avoir la pêche coloq.
ne pas avoir la pêche coloq.

III. pêche [pɛʃ]

machine [maʃin] SUST. f

1. machine TÉC. (appareil):

2. machine (moteur):

3. machine (système):

4. machine (lavage) coloq.:

locuciones, giros idiomáticos:

office equipment uncountable
fruit machine ingl. brit.

difficile [difisil] ADJ.

1. difficile (malaisé, pénible):

difficile moment, parcours, conditions, atterrissage
difficile langue, problème, ascension, rôle, passage
difficile victoire
hard-won atrbv.

2. difficile (indocile):

difficile personne, caractère, humeur

3. difficile (exigeant):

fussy (sur about)
être difficile sur choix, nourriture, boisson

a minima [aminima] ADJ.

à-propos <pl. à-propos> [apʀɔpo] SUST. m

1. à-propos:

2. à-propos (pertinence):

3. à-propos (présence d'esprit):

I. a priori [apʀijɔʀi] ADJ. inv.

a priori jugement, raisonnement, preuves:

II. a priori [apʀijɔʀi] ADV.

1. a priori (à première vue):

2. a priori (sans réfléchir):

3. a priori FILOS.:

III. a priori <pl. a priori> [apʀijɔʀi] SUST. m

I. a posteriori [apɔsteʀjɔʀi] ADJ. inv.

a posteriori connaissances:

II. a posteriori [apɔsteʀjɔʀi] ADV.

a posteriori se justifier, décider:

à-valoir <pl. à-valoir> [avalwaʀ] SUST. m FIN.

instalment ingl. brit.

I. A, a [a, ɑ] SUST. m <pl. A> (lettre)

A, a
de A à Z

II. A SUST. f

A f TRANSP. abr. → autoroute

take the A5 motorway ingl. brit.
take the A5 freeway ingl. am.

III. A, a [a, ɑ]

autoroute [otoʀut] SUST. f

1. autoroute (route):

motorway ingl. brit.
freeway ingl. am.
bypass ingl. brit.
freeway ingl. am.
motorway ingl. brit.
freeway ingl. am.

2. autoroute INFORM.:

a cappella [akapɛla] ADV.

à-paraître <pl. à-paraître> [apaʀɛtʀ] SUST. m

à-pic <pl. à-pic, à-pics> [apik] SUST. m

à-pic
a sheer drop of more than 800 metres ingl. brit.

en el diccionario PONS

à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREP.

1. à (introduit un complément de temps):

à

2. à (indique une époque):

à

3. à (indique une date ultérieure):

4. à (pour prendre rendez-vous):

à demain!

5. à (jusque):

à

6. à (pour indiquer une direction):

à

7. à (indique le lieu où l'on est):

8. à (indique le nombre de personnes):

9. à (par):

10. à (cause):

11. à (conséquence):

à

12. à (d'après):

à la demande de qn
at sb's request

13. à (indique une appartenance):

14. à (indique le moyen):

15. à (introduit un superlatif):

16. à (au point de):

17. à (complément indirect):

donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
give sb sth
penser à qn/qc
to think about [or of] sth/sb
parler à qn

18. à (locution verbale):

a [a] SUST. m INFORM.

a [a] V.

a indic pres. de avoir

I. avoir [avwaʀ] irreg. V. trans.

1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:

ne pas avoir à +infin
to not have to +infin

2. avoir (obtenir, attraper):

avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement

3. avoir (porter sur ou avec soi):

avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement

4. avoir (être doté de):

to be 2 metres tall/wide ingl. brit.
to be 2 meters tall/wide ingl. am.

5. avoir (éprouver):

6. avoir coloq. (rouler):

locuciones, giros idiomáticos:

en avoir après qn coloq.
en avoir jusque- de qc coloq.
j'ai! JUEGOS, DEP.

II. avoir [avwaʀ] irreg. V. aux.

III. avoir [avwaʀ] irreg. V. trans. v. impers.

1. avoir (exister):

qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] ― il y a que j'ai faim!

2. avoir (temporel):

il y a 3 jours/4 ans

locuciones, giros idiomáticos:

IV. avoir [avwaʀ] irreg. SUST. m

1. avoir (crédit):

2. avoir (bon d'achat):

à-propos [apʀɔpo] SUST. m

a posteriori [a pɔsteʀjɔʀi] ADV. ADJ.

à-coup <à-coups> [aku] SUST. m

1. à-coup (saccade):

à-coup d'un moteur

2. à-coup ECON.:

à-coup

a fortiori [afɔʀsjɔʀi] ADV. elev.

A, a [ɑ] SUST. m inv.

a for Andrew ingl. brit.
a for Apple ingl. am.

à-côté <à-côtés> [akote] SUST. m

1. à-côté (détail):

2. à-côté (gain occasionnel):

I. a priori [apʀijɔʀi] ADV.

1. a priori (au premier abord):

2. a priori (en principe):

II. a priori [apʀijɔʀi] SUST. m inv.

III. a priori [apʀijɔʀi] ADJ. inv.

en el diccionario PONS

à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREP.

1. à (introduit un complément de temps):

à

2. à (indique une époque):

à

3. à (indique une date ultérieure):

4. à (pour prendre rendez-vous):

à demain!

5. à (jusque):

à

6. à (pour indiquer une direction):

à

7. à (indique le lieu où l'on est):

8. à (indique le nombre de personnes):

9. à (par):

10. à (cause):

11. à (conséquence):

à

12. à (d'après):

à la demande de qn
at sb's request

13. à (indique une appartenance):

14. à (indique le moyen):

15. à (introduit un superlatif):

16. à (au point de):

17. à (complément indirect):

donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
give sb sth
penser à qn/qc
to think about [or of] sth/sb
parler à qn

18. à (locution verbale):

a1 [a] V.

a indic pres. de avoir

I. avoir [avwaʀ] irreg. V. trans.

1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:

ne pas avoir à +infin
to not have to +infin

2. avoir (obtenir, attraper):

avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement

3. avoir (porter sur ou avec soi):

avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement

4. avoir (être doté de):

5. avoir (éprouver):

6. avoir coloq. (rouler):

locuciones, giros idiomáticos:

en avoir après qn coloq.
en avoir jusque- de qc coloq.
j'ai! JUEGOS, DEP.

II. avoir [avwaʀ] irreg. V. aux.

III. avoir [avwaʀ] irreg. V. trans. v. impers.

1. avoir (exister):

qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] – il y a que j'ai faim!

2. avoir (temporel):

il y a 3 jours/4 ans

locuciones, giros idiomáticos:

IV. avoir [avwaʀ] irreg. SUST. m

1. avoir (crédit):

2. avoir (bon d'achat):

a2 [a] SUST. m inform

à-pic <à-pics> [apik] SUST. m

à-pic

à-coup <à-coups> [aku] SUST. m

1. à-coup (saccade):

à-coup d'un moteur

2. à-coup ECON.:

à-coup

a posteriori [a pɔsteʀjɔʀi] ADV. ADJ.

à plus [aplys] INTERJ. coloq.

à plus

à-côté <à-côtés> [akote] SUST. m

1. à-côté (détail):

2. à-côté (gain occasionnel):

A, a [ɑ] SUST. m inv.

à-propos [apʀɔpo] SUST. m

Glosario OFAJ "Intégration et égalité des chances"

à qualification f

Glosario técnico de refrigeración GEA

mécanisme pas à pas

interrupteur à dépression

démarrage à vide

poulie à gorge

interrupteur à surpression

moteur à bride

pompe à chaleur

vanne d'arrêt à l'aspiration

condenseur à ventilateurs centrifuges

clé à fourche

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Le statut actuel de ce manchot est vulnérable en raison d'une diminution de la population causée par la sur-pêche.
fr.wikipedia.org
On peut pratiquer dans le parc du camping (permis obligatoire), de la pêche, de la navigation de plaisance, du canotage et l'observation des oiseaux.
fr.wikipedia.org
Ce type d'embarcation est utilisée, pour la pêche et le transport de marchandise (transbordement).
fr.wikipedia.org
La pêche a évolué ces 30 dernières années et se concentre maintenant surtout sur le crabe et les homards.
fr.wikipedia.org
Toutefois, la surpêche a réduit l'importance de cette industrie de la pêche, tant pour l'économie locale que pour l'économie du pays.
fr.wikipedia.org