¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cousins
maximum punishment
máximo castigo SUST. m
máximo castigo
penalty
castigar V. trans.
1.1. castigar criminal:
castigar
to punish
serán castigados de acuerdo a la ley
they will be punished according to the law
fueron castigados con la pena máxima
they received the maximum sentence
crímenes que son castigados con la pena de muerte
crimes punishable by death
1.2. castigar niño:
lo castigaron sin postre
as a punishment he was made to go without dessert o they wouldn't let him have any dessert
me castigaron a aprendérmelo de memoria
as a punishment I was made to learn it off by heart o they made me learn it off by heart
se quedó castigado por contestarle al profesor
he was kept in detention for answering the teacher back
mi padre me ha castigado por llegar tarde
my father's keeping me in o my father's grounded me for being late
2.1. castigar crisis/enfermedad:
castigó duramente su ya débil organismo
it severely affected her already weakened body
la zona más castigada por la sequía
the area hardest hit o worst affected by the drought
2.2. castigar caballo:
castigar
to ride … hard
2.3. castigar toro:
castigar
to inflict a great deal of punishment on
2.4. castigar motor/frenos:
castigar
to work … hard
castigo SUST. m
1. castigo:
castigo (de un delincuente)
punishment
castigo (de un niño)
punishment
se les impondrán castigos más severos a estos delincuentes
these criminals will be given harsher sentences o will be punished more severely
si te portas bien, te levantaré el castigo
if you behave, I'll let you off o lift your punishment
2.1. castigo (daño, perjuicio):
el castigo que recibió en el último asalto
the punishment he took in the last round
infligieron un duro castigo al enemigo
they inflicted heavy losses on the enemy
el castigo que la crisis ha infligido a esta zona
the severe o terrible effects the crisis has had on this area
2.2. castigo (en tauromaquia):
castigo
punishment
máximo1 (máxima) ADJ.
máximo (máxima) temperatura/velocidad
top atrbv.
máximo (máxima) temperatura/velocidad
maximum atrbv.
máximo (máxima) carga/precio
maximum
le fue conferido el máximo galardón
she was awarded the highest honor
su máxima ilusión/ambición es llegar a ser senadora
her great dream/greatest ambition is to become a senator
el máximo dirigente francés
the French leader
lo máximo que puede ocurrir es que llegue con retraso
the worst that can happen is that she'll arrive late
máximo2 SUST. m
máximo
maximum
el máximo de tiempo que le concedieron para pagar fue un año
he was given a maximum of one year in which to pay
el trabajo puede tener un máximo de 20 folios
the piece can be up to 20 pages long
como máximo te costará mil pesetas
it'll cost you a thousand pesetas at the most o at the outside
como máximo llegaremos a las once
we'll get there at eleven at the latest
aprovechó las vacaciones al máximo
he enjoyed his vacation to the full
aprovechó las vacaciones al máximo
he made the most of his vacation
las máquinas están rindiendo al máximo
the machines are working flat out
se esforzó al máximo
she did her utmost
I. castigar V. trans. g → gu
1. castigar (punir):
castigar por algo
to punish for sth
¡castigado sin postre!
as a punishment you'll go without dessert!
2. castigar (físicamente):
castigar
to beat
castigar fig.
to castigate
3. castigar (seducir):
castigar
to seduce
II. castigar V. v. refl.
castigar castigarse:
castigarse
to castigate oneself
castigo SUST. m
1. castigo (punición):
castigo
punishment
2. castigo (aflicción):
castigo
affliction
I. máximo (-a) ADJ.
máximo (-a)
maximum
rendimiento máximo
maximum output
triunfo máximo
greatest triumph
pon la radio al máximo
turn the radio as high as it goes
II. máximo (-a) SUST. m (f)
máximo (-a)
maximum
como máximo
at most
como máximo (temporal)
at the latest
castigar <g → gu> [kas·ti·ˈɣar] V. trans.
1. castigar (punir):
castigar por algo
to punish for sth
¡castigado sin postre!
as a punishment you'll go without dessert!
2. castigar (físicamente):
castigar
to beat
castigar fig.
to castigate
castigo [kas·ˈti·ɣo] SUST. m
1. castigo (punición):
castigo
punishment
2. castigo (aflicción):
castigo
affliction
I. máximo (-a) [ˈmak·si·mo, -a] ADJ.
máximo (-a)
maximum
rendimiento máximo
maximum output
triunfo máximo
greatest triumph
pon la radio al máximo
turn the radio as high as it goes
II. máximo (-a) [ˈmak·si·mo, -a] SUST. m (f)
máximo (-a)
maximum
como máximo
at most
como máximo (temporal)
at the latest
presente
yocastigo
castigas
él/ella/ustedcastiga
nosotros/nosotrascastigamos
vosotros/vosotrascastigáis
ellos/ellas/ustedescastigan
imperfecto
yocastigaba
castigabas
él/ella/ustedcastigaba
nosotros/nosotrascastigábamos
vosotros/vosotrascastigabais
ellos/ellas/ustedescastigaban
indefinido
yocastigué
castigaste
él/ella/ustedcastigó
nosotros/nosotrascastigamos
vosotros/vosotrascastigasteis
ellos/ellas/ustedescastigaron
futuro
yocastigaré
castigarás
él/ella/ustedcastigará
nosotros/nosotrascastigaremos
vosotros/vosotrascastigaréis
ellos/ellas/ustedescastigarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
En otras ocasiones, pero especialmente en exhortaciones, sean aterrorizados con denunciaciones de eterno castigo, a menos que ellos acepten la invitación celestial.
chancharrua.wordpress.com
Luego de un largo descanso y los correspondientes exámenes, deberá evaluar la conveniencia o no de seguir exponiéndose a semejante castigo.
rodriguezboxlaprensa.wordpress.com
Qué castigo para los herederos de la gloriosa rebelión esclavista.
www.pajarorojo.info
A los gamberros se les debe buscar y que tengan un castigo ejemplarizante para poder evitar que se repitan actos vandálicos.
iu-jaraiz.blogspot.com
Increíblemente, no recibió ningún castigo, y se hizo amigo de sus cautivadores.
www.cervantesvirtual.com