¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

disfrutar
get rid of
español
español
inglés
inglés
I. librar V. trans.
1. librar (liberar):
librar a alg. de algo un peligro
to save sb from sth
líbranos del mal REL.
deliver us from evil
¡Dios nos libre!
God o heaven forbid!
esto me libra de toda responsabilidad
this absolves me o frees me from all responsibility
2. librar batalla/combate:
librar
to fight
3.1. librar letra/cheque:
librar
to draw
librar
to issue
un cheque librado contra el Banco Salmir
a check drawn on the Salmir Bank
3.2. librar sentencia:
librar
to pass
II. librar V. intr. Esp.
libro los martes
I have Tuesdays off
libro los martes
Tuesday is my day off
III. librarse V. vpr
librarse (librarse de algo):
se libraron de un buen castigo
they escaped a severe punishment
me libré del servicio militar
I got out of doing military service coloq.
no sé cómo librarme de él
I don't know how to get rid of him
de esa no te libras
there's no way around it
de esa no te libras
you can't get out of it
(librarse de + infinit.) se libraron de milagro de morir asfixiados
by some miracle they escaped being suffocated
se libró de tener que ayudarlo
she got out of having to help him
si vas tú, me libro de tener que verla
if you go, it'll save me having to see her
luchó furiosamente para librarse de las ataduras
he struggled frantically o furiously to free himself of his bonds
inglés
inglés
español
español
slough off responsibility
librarse de
to wriggle out of a chore
ingeniárselas para librarse de un trabajo
she wriggled out of having to go visiting
se las ingenió para librarse de tener que ir de visita
throw off doubts/anxiety/burden
librarse de
to unburden oneself of sth
librarse or aliviarse de algo
lay down burden/responsibilities
librarse de
get out of task/obligation/punishment
librarse de
to get out of -ing
librarse or salvarse de +  infin
get away with
librarse con
he'll try to squirm out of doing it
va a tratar de librarse de hacerlo
español
español
inglés
inglés
I. librar V. trans.
1. librar:
librar de algo/alguien (dejar libre)
to free from sth/sb
librar de algo/alguien (salvar)
to save from sth/sb
¡líbreme Dios!
God [or Heaven] forbid!
y líbranos del mal
and deliver us from evil
2. librar COM.:
librar
to draw
librar una letra a cargo de alguien
to draw a draft on sb
II. librar V. intr. coloq. (tener libre)
hoy libro
I have today off
III. librar V. v. refl. librarse
librar de algo/alguien (deshacerse)
to get rid of sth/sb
librarse (salvarse)
to escape from sth/sb
librarse de una buena
to have a narrow escape
inglés
inglés
español
español
to kick sb upstairs
ascender a alguien para librarse de él
get off
librarse
get off
librarse de
throw off
librarse de
shake off pursuer, feeling
librarse de
to liberate oneself from sth/sb
librarse de algo/alguien
to get away scot-free
librarse del castigo
to have a close shave
librarse por los pelos
to rid oneself of sth
librarse de algo
to be off the hook
librarse
español
español
inglés
inglés
librarse de algo/alguien (deshacerse)
to get rid of sth/sb
librarse de algo/alguien (salvarse)
to escape from sth/sb
inglés
inglés
español
español
shake off
librarse de
to liberate oneself from sth/sb
librarse de algo/alguien
to get away [or off] scot-free
librarse del castigo
to disentangle oneself from sb/sth
librarse de algo/alguien
get off
librarse
to have a close shave
librarse por los pelos
to rid oneself of sth
librarse de algo
to be off the hook
librarse
presente
yolibro
libras
él/ella/ustedlibra
nosotros/nosotraslibramos
vosotros/vosotraslibráis
ellos/ellas/ustedeslibran
imperfecto
yolibraba
librabas
él/ella/ustedlibraba
nosotros/nosotraslibrábamos
vosotros/vosotraslibrabais
ellos/ellas/ustedeslibraban
indefinido
yolibré
libraste
él/ella/ustedlibró
nosotros/nosotraslibramos
vosotros/vosotraslibrasteis
ellos/ellas/ustedeslibraron
futuro
yolibraré
librarás
él/ella/ustedlibrará
nosotros/nosotraslibraremos
vosotros/vosotraslibraréis
ellos/ellas/ustedeslibrarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Al bajar por un despeñadero, la mula se asustó, comenzó a respingar furiosamente y ambos se precipitaron al abismo.
www.fatima.pe
Al contrario, res ponde apretando los labios contra su mano - - besando se la in cluso - -, sin dejar de estar furiosamente colorada.
www.letropolis.com.ar
En los vecindarios donde había loros, éstos graznaban tan furiosamente, que era necesario taparse los oídos o estrangularles.
estoespurocuento.wordpress.com
El huracán se estrellaba contra mi cuerpo y retorcía furiosamente mi hábito monacal.
www.servercronos.net
Viviana se arrojó furiosamente sobre sus labios al tiempo que se sentaba a horcajadas sobre él y le arrancaba la ropa.
inumbrasverba.blogspot.com