¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

voluntad
raise
español
español
inglés
inglés
I. levantar V. trans.
1.1. levantar:
levantar bulto/peso/piedra
to lift
levantar bulto/peso/piedra
to pick up
levantar persiana
to pull up
levantar persiana
to raise
ayúdame a levantar este baúl
help me to lift this trunk o pick this trunk up
levanta la alfombra
lift up the rug
levantaron las copas para brindar
they raised their glasses in a toast
1.2. levantar ojos/mirada/vista:
me contestó sin levantar los ojos o la vista del libro
she answered me without looking up o without lifting her eyes from her book
levantó la mirada hacia el cielo
he raised his eyes to heaven
1.3. levantar voz:
levantar
to raise
levantar el tono
to raise one's voice
¡a mí no me levantes la voz!
don't raise your voice to me!
1.4. levantar polvo:
levantar
to raise
el coche levantó una nube de polvo
the car raised a cloud of dust
1.5. levantar (en naipes):
levantar carta
to pick up
2.1. levantar ánimos:
esto nos levantó los ánimos/la moral
this raised our spirits/our morale
venga, levanta el ánimo
come on, cheer up!
2.2. levantar industria/economía:
levantar
to help … to pick up
a ver si conseguimos levantar este país
let's see if we can get this country back on its feet
3. levantar estatua/muro/edificio:
levantar
to erect
levantar
to put up
4. levantar:
levantar restricción/embargo/sanción
to lift
levantar huelga
to call off
la madre le levantó el castigo
his mother let him off o lifted his punishment
levantar el asedio
to raise o lift the siege
se levanta la sesión
the meeting is adjourned
5. levantar:
levantar protestas
to cause
levantar protestas
to spark
levantar protestas
to spark off
levantar protestas
to give rise to
levantar polémica
to cause
levantar polémica
to arouse
levantar rumor
to give rise to
levantar rumor
to spark
levantar rumor
to spark off
su comportamiento levantó sospechas entre los vecinos
her behavior aroused o caused suspicion among the neighbors
6.1. levantar DER.:
levantar acta
to prepare
levantó atestado del accidente
he wrote a report on the accident
6.2. levantar DER.:
levantar cadáver
to remove
7. levantar censo:
levantar
to take
8. levantar (desmontar, deshacer):
levantar (el) campamento
to strike camp
levantar la cama
to strip the bed
levantar la mesa amer.
to clear the table
9.1. levantar (en brazos):
levantar niño
to pick up
9.2. levantar (de la cama):
levantar
to get … up
levantar
to get … out of bed
9.3. levantar (poner de pie):
ayúdame a levantar al abuelo de la silla
help me to get grandpa up out of his chair
un discurso que levantó al público de sus asientos
a speech which brought the audience to its feet
10. levantar coloq. (robar):
levantar
to lift coloq.
levantar
to swipe coloq.
levantar
to pinch ingl. brit. coloq.
me levantó la novia
he went off with o stole o pinched my girlfriend coloq.
11. levantar AmS coloq. mujer:
levantar
to pick up coloq.
II. levantarse V. vpr
1.1. levantarse (de la cama):
levantarse
to get up
nunca se levanta antes de las diez
he never gets up o gets out of bed before ten
¿a qué hora te levantas?
what time do you get up?
ya se levanta un poco por la casa
she can get up and move around the house a bit now
ya se levanta un poco por la casa
she's up and moving around the house a little now
1.2. levantarse (ponerse en pie):
al entrar el monarca todos se levantaron
everyone rose to their feet as the monarch entered form.
intentó levantarse del suelo
he tried to get up off the floor o to stand up
hasta que no terminemos todos no se levanta nadie de la mesa
no one is getting up from (the) table until we've all finished
se levantó de su asiento para saludarme
she stood up o got up o rose to greet me
2. levantarse:
levantarse polvareda:
to rise
levantarse temporal:
to brew
se ha levantado un viento muy fuerte
a strong wind has got up o picked up
3. levantarse torre/monumento/edificio (erguirse):
levantarse
to rise
4. levantarse pintura:
levantarse
to peel off
levantarse
to peel
levantarse
to come off
5. levantarse (sublevarse):
levantarse
to rise up
levantarse
to rise
la nación entera se levantó (en armas) para repeler la invasión
the whole nation rose up (in arms) to repel the invasion
6. levantarse refl solapas/cuello:
levantarse
to turn up
7.1. levantarse coloq. AmS (ligar):
levantarse
to pick up coloq.
7.2. levantarse coloq. AmS (acostarse con):
levantarse
to score with coloq.
levantarse
to go to bed with
la veda se levanta el día 12
the closed o close season ends on the 12th
inglés
inglés
español
español
uplifting (emotionally)
que levanta el ánimo
he gets up ridiculously early
se levanta a una hora ridícula
he gets up ridiculously early
es ridículo lo temprano que se levanta
he gets up early (on) weekdays
se levanta temprano los días de semana or entre semana
she gets up preposterously early
se levanta a una hora absurda
buck up
levantar el ánimo
buck up!
¡levanta el ánimo!
flush out game (in hunting)
levantar
to raise a hue and cry
levantar un revuelo
heave up books/furniture
levantar con esfuerzo
español
español
inglés
inglés
I. levantar V. trans.
1. levantar:
levantar (alzar)
to lift
levantar (alzar)
to raise
levantar (del suelo)
to pick up
levantar (algo tumbado, inclinado)
to straighten
levantar (polvo, telón)
to raise
levantar (cartel)
to take down
levantar (un campamento)
to strike
levantar (las anclas)
to weigh
levantar el vuelo
to take off
después del fracaso ya no levantó cabeza
he never recovered from the fiasco
2. levantar (despertar, provocar):
levantar
to awaken
no queremos levantar sospechas
we don't want to arouse suspicion
levantar polémica
to give rise to controversy
3. levantar:
levantar (construir)
to build
levantar (monumento)
to erect
levantar (muro)
to put up
4. levantar:
levantar (suprimir)
to remove
levantar (embargo, castigo)
to lift
5. levantar (mapa):
levantar
to draw up
levantar acta de algo
to draw up a report on sth
6. levantar (voz):
levantar
to raise
levantar la voz a alguien
to raise one's voice to sb
7. levantar (mirada, mano):
levantar
to raise
8. levantar (caza):
levantar
to flush out
II. levantar V. v. refl. levantarse
1. levantar (de la cama):
levantarse
to get up
levantarse con el pie izquierdo fig.
to get out of bed on the wrong side
2. levantar (sobresalir):
levantarse
to stand out
3. levantar (sublevarse):
levantarse
to rebel
se levantaron pocas voces críticas
very few protested
4. levantar (viento):
levantarse
to rise
5. levantar coloq. (robar):
levantarse
to swipe
levantarse
to pinch
6. levantar (telón):
levantarse
to rise
7. levantar (sesión):
levantarse
to adjourn
se levanta la sesión
the meeting is closed
se levanta la sesión
court is adjourned
de costumbre se levanta bastante tarde
he/she usually gets up rather late
levantar una polvareda fig.
to cause an uproar
inglés
inglés
español
español
jack up
levantar
bolster
levantar
winch
levantar con un torno
pull up
levantar
push up (move higher)
levantar
erect (put up)
levantar
to lift up one's head
levantar la cabeza
español
español
inglés
inglés
I. levantar [le·βan·ˈtar] V. trans.
1. levantar:
levantar (alzar)
to lift
levantar (alzar)
to raise
levantar (del suelo)
to pick up
levantar (polvo, telón)
to raise
levantar (un campamento)
to strike
levantar (las anclas)
to weigh
levantar el vuelo
to take off
después del fracaso ya no levantó cabeza
he/she never recovered from the fiasco
2. levantar (despertar, provocar):
levantar
to awaken
no queremos levantar sospechas
we don't want to arouse suspicion
levantar polémica
to give rise to controversy
3. levantar:
levantar (construir)
to build
levantar (monumento)
to erect
levantar (muro)
to put up
4. levantar:
levantar (suprimir)
to remove
levantar (embargo, castigo)
to lift
5. levantar (mapa):
levantar
to draw up
levantar acta de algo
to draw up a report on sth
6. levantar (voz, mirada):
levantar
to raise
levantar la voz a alguien
to raise one's voice to sb
II. levantar [le·βan·ˈtar] V. v. refl. levantarse
1. levantar (de la cama):
levantar
to get up
levantarse con el pie izquierdo fig.
to get out of bed on the wrong side
2. levantar (sobresalir):
levantar
to stand out
3. levantar (sublevarse):
levantar
to rebel
se levantaron pocas voces críticas
very few protested
4. levantar (viento, telón):
levantar
to rise
5. levantar (sesión):
levantar
to adjourn
se levanta la sesión
the meeting is closed
se levanta la sesión
court is adjourned
de costumbre se levanta bastante tarde
he/she usually gets up rather late
levantar una polvareda fig.
to cause an uproar
inglés
inglés
español
español
jack up
levantar
pull up
levantar
bolster
levantar
winch
levantar con un torno
liberate
levantar
push up (move higher)
levantar
erect (put up)
levantar
presente
yolevanto
levantas
él/ella/ustedlevanta
nosotros/nosotraslevantamos
vosotros/vosotraslevantáis
ellos/ellas/ustedeslevantan
imperfecto
yolevantaba
levantabas
él/ella/ustedlevantaba
nosotros/nosotraslevantábamos
vosotros/vosotraslevantabais
ellos/ellas/ustedeslevantaban
indefinido
yolevanté
levantaste
él/ella/ustedlevantó
nosotros/nosotraslevantamos
vosotros/vosotraslevantasteis
ellos/ellas/ustedeslevantaron
futuro
yolevantaré
levantarás
él/ella/ustedlevantará
nosotros/nosotraslevantaremos
vosotros/vosotraslevantaréis
ellos/ellas/ustedeslevantarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Me gustaría que siempre recordáramos que ser feliz no es tener un cielo sin tempestades, caminos sin accidentes, trabajos sin cansancio, relaciones sin decepciones.
rsanzcarrera.wordpress.com
La tempestad que acaba de empezar no merece tal vez el nombre de guerra, sino otro nombre desconocido y quizá peor.
fundaciontem.org
En particular, no habrá clases en algunos establecimientos afectados por la tempestad de viento.
neuquenalinstante.com.ar
Yo solo estuve haciendo rap, escribiendo, corrigiendo a la sociedad, tratando de calmar cada tempestad y en pos de mejorar optando por la libertad.
www.bmxdrp.com.ar
Los marineros temían mas al escorbuto que a la tempestad.
www.uva.org.ar