¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

voluntad
place them
español
español
inglés
inglés
I. colocar V. trans.
1.1. colocar (en un lugar):
colocar
to place
colocar
to put
colocar losas/alfombra
to lay
colocar cuadro
to hang
coloca el cuadro un poco más arriba
put o hang the picture a little higher up
colocó los sillones a ambos lados del sofá
he placed o arranged o positioned the armchairs on both sides of the sofa
los libros estaban colocados por orden alfabético
the books had been placed o arranged in alphabetical order
colocó el jarrón en el centro de la mesa
she placed o put o positioned the vase in the center of the table
colócalo de manera que no obstruya el paso
put it somewhere it's not going to get in people's way
1.2. colocar:
colocar COM., FIN. acciones
to place
colocar dinero
to place
colocar dinero
to invest
colocó el dinero al 9%
she placed o invested the money at 9%
colocar un producto en el mercado
to launch a product on to the market
2.1. colocar (en un lugar):
colocar
to put
la colocaron en primera fila
they put her in the front row
colocó a los niños por orden de estatura
he put o arranged the children in order of height
2.2. colocar (en un trabajo):
un amigo lo colocó en el banco
a friend got him a job at the bank
el padre lo colocó como jefe de departamento
his father placed him in charge of the department
2.3. colocar hija:
colocar
to marry off
II. colocarse V. vpr
1. colocarse (ponerse, situarse):
entró y se colocó al lado del director
she came in and stood/sat beside the director
se colocaron en primera fila
they sat in the front row
con esta victoria el equipo se coloca en tercer lugar
after this win the team moves into third place
2. colocarse (en un trabajo):
colocarse
to get a job
se colocó como secretaria
she got a job as a secretary
se colocó en una casa muy buena
she found a position in a very good household
en cuanto acabó la carrera se colocó
as soon as she finished studying she found o got a job
3.1. colocarse coloq. (emborracharse):
colocarse
to get plastered coloq.
3.2. colocarse argot (con drogas):
colocarse
to get stoned coloq.
4. colocarse refl Chile reloj/abrigo/sombrero:
colocarse
to put on
colocarse el parche antes de la herida Chile coloq.
to take precautions
colócalos de modo que se vean desde aquí
arrange them so that they can be seen from here
cuando termine la carrera piensa colocarse de profesora
when she finishes her studies o degree o when she graduates she intends to get a job as teacher
(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro
put them in twos/fours
inglés
inglés
español
español
to get stoned
colocarse Esp. coloq.
as adv. to move center stage TEAT.
colocarse en el centro del escenario
with her retirement coming up, many editors are jockeying for position
al acercarse su jubilación, muchos redactores están tratando de colocarse
one-upmanship
arte de colocarse siempre en una situación de superioridad con respecto a los demás
to be/get high on sth
estar colocado/colocarse con algo Esp. coloq.
español
español
inglés
inglés
I. colocar V. trans. c → qu
1. colocar:
colocar (emplazar)
to place
colocar (según un orden)
to arrange
colocar (poner)
to put
colocar (cuadro)
to hang
colocar (cartel)
to put up
2. colocar DEP.:
colocar (balón)
to kick
colocar (flecha)
to shoot
3. colocar COM.:
colocar (invertir)
to invest
colocar (mercancías)
to sell
4. colocar (empleo):
colocar
to find a job for
5. colocar (casar):
colocar
to marry off
6. colocar coloq. (encarcelar):
colocar
to lock up
II. colocar V. v. refl. colocarse
1. colocar (empleo):
colocarse
to get a job
2. colocar (sombrero, gafas):
colocarse
to put on
3. colocar:
colocarse (posicionarse)
to place oneself
colocarse (sentarse)
to sit (down)
4. colocar coloq.:
colocarse (alcohol)
to get plastered
colocarse (drogas)
to get high
colocarse (heroína)
to shoot up
colocarse en la hilera
to get into line
inglés
inglés
español
español
to get smashed
colocarse
I. colocar <c → qu> [ko·lo·ˈkar] V. trans.
1. colocar:
colocar (emplazar)
to place
colocar (ordenar)
to arrange
colocar (poner)
to put
2. colocar DEP.:
colocar (balón)
to kick
colocar (flecha)
to shoot
3. colocar COM.:
colocar (invertir)
to invest
colocar (mercancías)
to sell
4. colocar (empleo):
colocar
to find a job for
II. colocar <c → qu> [ko·lo·ˈkar] V. v. refl. colocarse
1. colocar (empleo):
colocar
to get a steady job
2. colocar (sombrero):
colocar
to put on
3. colocar:
colocar (posicionarse)
to place oneself
colocar (sentarse)
to sit (down)
4. colocar coloq.:
colocar (alcohol)
to get plastered
colocar (drogas)
to get high
colocar (heroína)
to shoot up
colocarse en la hilera
to get into line
presente
yocoloco
colocas
él/ella/ustedcoloca
nosotros/nosotrascolocamos
vosotros/vosotrascolocáis
ellos/ellas/ustedescolocan
imperfecto
yocolocaba
colocabas
él/ella/ustedcolocaba
nosotros/nosotrascolocábamos
vosotros/vosotrascolocabais
ellos/ellas/ustedescolocaban
indefinido
yocoloqué
colocaste
él/ella/ustedcolocó
nosotros/nosotrascolocamos
vosotros/vosotrascolocasteis
ellos/ellas/ustedescolocaron
futuro
yocolocaré
colocarás
él/ella/ustedcolocará
nosotros/nosotrascolocaremos
vosotros/vosotrascolocaréis
ellos/ellas/ustedescolocarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
En apenas cinco años se ha cuadruplicado el número de participantes de la carrera de empresas.
atletismoatope.diariovasco.com
Así pues, hasta los inicios de la carrera espacial no fue posible ver la cara lunar oculta, que presenta una disimetría respecto a la cara visible.
astronomovil.com
Por las grandes ventanas ya se mete la luz de la mañana, se ve el tráfico todavía ligero que empieza a trajinar la carrera séptima.
cronicasperiodisticas.wordpress.com
El arquero verdinegro nunca había sido expulsado en su carrera.
www.diariodecuyo.com.ar
Posee largas patas y está mejor adaptado para la carrera que la mayor parte de los demás félidos, aunque también posee una agilidad y habilidad para saltar dignas de mención.
www.salonhogar.com