¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Adapter
to be called
alemán
alemán
inglés
inglés

I. hei·ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaisn̩] V. intr.

1. heißen (den Namen haben):

heißen
wie heißen Sie?
wie soll das Baby denn heißen?
nach jdm heißen
... und wie sie alle heißen

2. heißen (entsprechen):

heißen
jaheißt auf Japanischhai
haiis Japanese foryes

3. heißen (bedeuten, besagen):

heißen
was soll das [denn] heißen?
was soll das [denn] heißen?
das will nicht viel heißen
das will schon etwas heißen
das heißt, ...
that is, ...
or should I say, ...
soll [o. will] heißen:

4. heißen (lauten):

locuciones, giros idiomáticos:

dann will ich ... heißen! coloq.

II. hei·ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaisn̩] V. intr. v. impers.

1. heißen (zu lesen sein):

2. heißen (als Gerücht kursieren):

they say [or there is a rumour [or ingl. am. rumor]] that ...

3. heißen elev. (nötig sein):

I/we/you must do sth

III. hei·ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaisn̩] V. trans. elev.

1. heißen (nennen):

jdn/etw irgendwie heißen
to call sb/sth sth

2. heißen (auffordern):

jdn etw tun heißen
to tell sb to [or form. to bid sb] do sth

I. heiß [hais] ADJ.

1. heiß (sehr warm):

[jdm] etw heiß machen
to heat [or warm] up sth separ. [for sb]
heiß! coloq. (beim Erraten)

2. heiß (heftig):

3. heiß (innig):

4. heiß coloq. (aufreizend):

heiß Kleid

5. heiß coloq. (gestohlen):

hot coloq.

6. heiß (brisant):

7. heiß coloq. (konfliktreich):

hot coloq.

8. heiß atrbv. coloq. (aussichtsreich):

hot coloq.

9. heiß argot:

10. heiß coloq. (brünstig):

on [or ingl. am. in] heat

11. heiß (neugierig):

auf etw acus. heiß sein coloq.
to be dying to know about sth coloq.

II. heiß [hais] ADV.

1. heiß (sehr warm):

heiß laufen Maschinenteil
heiß laufen Debatte, Gespräch
heiß laufen Telefonleitungen, Drähte

2. heiß (innig):

3. heiß (erbittert):

4. heiß FÍS. NUCL.:

locuciones, giros idiomáticos:

es geht heiß her coloq.
es geht heiß her coloq.

heiß um·strit·ten, heiß·um·strit·ten ADJ.

jdn willkommen heißen elev.
to welcome [or greet] sb
jdn willkommen heißen elev.
to bid sb welcome form.
inglés
inglés
alemán
alemán
Chemie f der heißen Atome
to be red-hot fig. (very hot)
heiß coloq.
er spielt heißen Jazz!
to pussyfoot around [or about] sth coloq.
um etw [akk] wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen coloq.
Präsens
ichheiße
duheißt
er/sie/esheißt
wirheißen
ihrheißt
sieheißen
Präteritum
ichhieß
duhießest
er/sie/eshieß
wirhießen
ihrhießt
siehießen
Perfekt
ichhabegeheißen
duhastgeheißen
er/sie/eshatgeheißen
wirhabengeheißen
ihrhabtgeheißen
siehabengeheißen
Plusquamperfekt
ichhattegeheißen
duhattestgeheißen
er/sie/eshattegeheißen
wirhattengeheißen
ihrhattetgeheißen
siehattengeheißen

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Anschließend trat nun bei der jeder der versammelten Personen ein Tropfen Blut aus dem Arm.
de.wikipedia.org
Eine Tropfflasche ist eine (meist kleinere) Flasche aus Glas oder auch Kunststoff mit welcher einzelne Tropfen einer darin befindlichen Flüssigkeit abgegeben werden können.
de.wikipedia.org
Die Probe und das Fällungsmittelgemisch werden unter einer isolierenden Ölschicht miteinander zu einem Tropfen vermischt.
de.wikipedia.org
Zum Nachweis mit Chinalizarin wird die saure Probelösung mit zwei Tropfen der Farbstofflösung versetzt.
de.wikipedia.org
Anschließend wird ein Tropfen eines Gemischs aus Ölsäure und Petrolether oder Leichtbenzin mit bekannter Konzentration und zuvor bestimmtem Volumen in die Mitte der Schale gegeben.
de.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Die Abkürzung RISC ( Reduced Instruction Set CPU ) bedeutet nicht das Risiko, einen halben Prozessor zu bekommen, sondern heißt vereinfacht, daß im Prozessor statt bis zu 2000 Befehlen ( von denen die meisten nie verwendet werden ), nur die wirklich wichtigen ( etwa 30 ) eingebaut sind.
[...]
www.arcsite.de
[...]
The abbreviation RISC ( Reduces Instruction Set CPU ) does not stand for the risk to get only the half of a processor, but means simplified, that in the processor instead of up to 2000 commands ( most of them never get used ) only the real important commands ( about 30 ) are implemented.
[...]
[...]
Diese positive Entwicklung bewirkte, dass der Grad der Eigenversorgung der ländlichen Haushalte sich um durchschnittlich 35 Prozent erhöht hat, das heißt, die ländlichen Familien haben mehr Nahrungsmittel für den Eigenverbrauch zur Verfügung.
[...]
www.giz.de
[...]
As a result of this positive development, the degree of self-sufficiency of rural households has increased by 35 per cent on average, which means that families living in rural areas have more food available for their own consumption.
[...]
[...]
Schulgebäude sind für eine Gemeinde eine große Investition und sollten deshalb nachhaltig und das heißt auch katastrophenresistent gebaut sein, denn ein Wiederaufbau/Neubau eines Schulgebäudes ist immer sehr kostenintensiv und belastet das in Notzeiten knappe Budget zusätzlich.
www.giz.de
[...]
School buildings represent a large investment for a municipality, so they should be built to last and that also means to be disaster-resistant, because building/rebuilding a school always incurs heavy costs and this places an additional burden on scarce budget funds in times of emergency.
[...]
Das heißt aber auch, dass sie keinen Anspruch auf Arbeitslosengeld haben, wenn sie ihren Nebenjob verlieren.
www.internationale-studierende.de
[...]
This means, though, that they cannot claim unemployment benefit if they lose their side job.
[...]
In der Praxis heißt das, dieses xml:lang-Markup nur dann zu verwenden, wenn der unbestimmte Text in einen Kontext eingebettet ist, wo die Sprache schon angegeben wurde, oder wenn die Verwendung für das Dokument von dem verwendeten Format verlangt wird.
[...]
www.w3.org
[...]
In practice, this means you should only use this xml:lang markup if the undetermined text is embedded in some content that has already been labeled for language in some way, or if its use at the document level is required by the format you are using.
[...]