¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

воротила
to exorcise somebody [in somebody]
alemán
alemán
inglés
inglés
I. aus|trei·ben irreg. V. trans.
1. austreiben REL. (vertreiben):
[jdm] jdn austreiben
to exorcise sb [in sb]
[jdm] jdn austreiben
to drive out sb [in sb]
2. austreiben (rücksichtslos abgewöhnen):
jdm etw austreiben
to knock sth out of sb coloq.
3. austreiben AGR.:
etw austreiben
das Vieh austreiben
4. austreiben TIPOGR.:
etw austreiben
to drive out sth separ.
II. aus|trei·ben irreg. V. intr. BOT.
austreiben
jdm die Mucken austreiben
to sort sb out ingl. brit. coloq.
jdm die Mucken austreiben
jdm die Flausen austreiben
jdm die Flausen austreiben
to knock some sense into sb coloq.
inglés
inglés
alemán
alemán
to leave plant
to exorcize sb/sth evil spirits
to exorcize sb/sth the devil
to expel sth liquid
push out buds, trees
austreiben elev. arcznte.
Präsens
ichtreibeaus
dutreibstaus
er/sie/estreibtaus
wirtreibenaus
ihrtreibtaus
sietreibenaus
Präteritum
ichtriebaus
dutriebstaus
er/sie/estriebaus
wirtriebenaus
ihrtriebtaus
sietriebenaus
Perfekt
ichhabeausgetrieben
duhastausgetrieben
er/sie/eshatausgetrieben
wirhabenausgetrieben
ihrhabtausgetrieben
siehabenausgetrieben
Plusquamperfekt
ichhatteausgetrieben
duhattestausgetrieben
er/sie/eshatteausgetrieben
wirhattenausgetrieben
ihrhattetausgetrieben
siehattenausgetrieben
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
jdm die Flausen austreiben
jdm die Flausen austreiben
to knock some sense into sb coloq.
jdm die Mucken austreiben
to sort sb out ingl. brit. coloq.
jdm die Mucken austreiben
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Die Pflanzen bilden große Klonkolonien, die sich über feuerbeständige, unterirdische Pflanzenteile verbreiten, aus denen meist Gruppen von zwei oder mehr neuen Sprossen austreiben.
de.wikipedia.org
Nun wird dieser Sinn dem Kind aber schon früh ausgetrieben: von vernünftigen und praktischen Menschen.
de.wikipedia.org
Der Fuchsgeist, der das Mädchen zur Fuchsfee machte, wurde ihr später wieder ausgetrieben.
de.wikipedia.org
Der Geist der Freiheit habe sich nun einmal in ihm festgesetzt und den könne sie ihm nicht austreiben.
de.wikipedia.org
Durch Austreiben des Sünteworms soll Bauholz vor dem Holzwurm geschützt werden.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
In den letzten Stunden jedes Kalenderjahres wohnen wir einigen sich wiederholenden weltlichen » Riten « bei, die im heutigen Kontext überwiegend von Vergnügen geprägt sind und dabei häufig als Evasion vor der Realität gelebt werden, als gelte es, die negativen Aspekte auszutreiben und unwahrscheinliches Glück heraufzubeschwören.
www.vatican.va
[...]
In the last hours of every solar year we participate in some worldly " rites " which in the contemporary context are mainly marked by amusement and often lived as an evasion from reality, as it were, to exorcise the negative aspects and propitiate improbable good luck.
[...]
Damit kann er seine Doktrin lehren und das Böse austreiben.
[...]
kingofkings3.gamigo.com
[...]
With these he can take up preaching doctrine and exorcising evil.
[...]
[...]
Das "Funkenabbrennen" ist einer der ältesten und schönsten Bräuche des Jahres, in früheren Zeiten diente er zum "Austreiben" des Winters.
www.gargellen.at
[...]
This unique "bonfire burning" ceremony is one of the oldest and best traditions of our year. In earlier times it was a solemn ritual aimed at driving out winter.
[...]
Das " Funkenabbrennen " ist einer der ältesten und schönsten Bräuche des Jahres, in früheren Zeiten diente er zum " Austreiben " des Winters.
www.gargellen.at
[...]
This unique " bonfire burning " ceremony is one of the oldest and best traditions of our year. In earlier times it was a solemn ritual aimed at driving out winter.
[...]
Er treibt die Dämonen aus, die immer wieder ihre Liebe angreifen und sie zerstören.
[...]
www.vatican.va
[...]
He drives out the demons who over and over again exhaust and destroy their love.
[...]