¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vertical
Carrying handle

I. an·ge·grif·fen ADJ.

II. an·ge·grif·fen ADV.

ab·ge·grif·fen ADJ.

1. abgegriffen (abgenutzt):

2. abgegriffen pey. (sinnentleert):

Wür·ge·griff <-(e)s, -e> SUST. m

in the throes sust. pl. of death

ge·grif·fen [gəˈgrɪfn̩] V.

gegriffen part. pas. de greifen

I. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] V. trans.

1. greifen (nehmen):

[sich dat.] etw greifen
to take sth
[sich dat.] etw greifen Essen

2. greifen (packen):

[sich dat.] etw [mit etw dat.] greifen
to take hold of sth [with sth]
[sich dat.] etw [mit etw dat.] greifen (schnell)
to grab [or seize] sth [with sth]
jdn an [o. bei] etw dat. greifen
to take sb by sth
jdn an [o. bei] etw dat. greifen
to take sb's sth
jdn an [o. bei] etw dat. greifen (klammern)
to grasp sb's sth

3. greifen (fangen):

[sich dat.] jdn greifen

4. greifen (spielen):

etw greifen
to play sth

5. greifen (schätzen):

6. greifen coloq. (stellen):

sich dat. [mal] jdn greifen
to give sb a good talking-to coloq.

II. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] V. intr.

1. greifen elev. (ergreifen):

zu etw dat. greifen

2. greifen (fassen):

in etw acus. greifen
nach etw dat. greifen
nach etw dat. greifen (packen)
to grab sth
to [make a] grab for sth
um sich acus. greifen

3. greifen (einsetzen):

zu etw dat. greifen

4. greifen (berühren):

an etw acus. greifen
to touch sth
an jds Ehre greifen elev.
jdm ans Herz greifen elev.
jdm an etw acus. greifen
to snatch at sb's sth

5. greifen TÉC. (festsitzen):

greifen auf +dat.
greifen Zahnrad
greifen Zahnrad
greifen Schreibstift auf +dat.

6. greifen (wirken):

locuciones, giros idiomáticos:

Tra·ge·gurt <-(e)s, -e> SUST. m

Be·griff <-[e]s, -e> SUST. m

1. Begriff (Terminus):

2. Begriff (Vorstellung, Auffassung):

sich dat. einen Begriff von etw dat. machen
sich dat. einen Begriff von etw dat. machen
sich dat. keinen Begriff [von etw dat.] machen coloq.
für jds acus. Begriffe
in sb's opinion

3. Begriff (Inbegriff):

epitome no pl.

4. Begriff (Verständnis):

locuciones, giros idiomáticos:

im Begriff sein [o. elev. stehen], etw zu tun

Ehr·be·griff <-(e)s, -e> SUST. m kein pl.

sense of honour [or ingl. am. -or]

In·be·griff <-(e)s, -e> [ˈɪnbəgrɪf] SUST. m kein pl.

Inbegriff +gen.

Hal·te·griff <-(e)s, -e> SUST. m

be·grif·fen ADJ. elev.

in etw dat. begriffen sein

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

1933 griffen die Nationalsozialisten unverzüglich auf preußische Staatskonzerne und damit auch auf die Preussag zu.
de.wikipedia.org
Hier greift der Bogen der Blätter die Haltung der Beine und Arme von Narziss auf, während er sein Spiegelbild im Wasser betrachtet.
de.wikipedia.org
Da die Wagen nicht aus feuerfestem Material bestanden, konnte das Feuer schnell um sich greifen.
de.wikipedia.org
Damit alles seine Ordnung hat, greift er zum Schluss also noch einmal in die Ereignisse ein.
de.wikipedia.org
Dann greift man grundsätzlich immer auf Substanzen aus der Gruppe der sogenannten atypischen Neuroleptika zurück (z. B. Risperidon, Aripiprazol, Olanzapin und Quetiapin).
de.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Metallgehäuse mit Tragegriff und Montagebügel
[...]
www.monacor.de
[...]
Metal housing with carrying handle and mounting bracket
[...]
[...]
seitlicher Tragegriff ab Größe 59 Liter
[...]
www.unterwegs.biz
[...]
Additional side handle for sizes 59 liter and larger
[...]
[...]
Auch als Ventilsäcke mit Tragegriff lieferbar.
[...]
www.nordfolien.com
[...]
Also available as valve bags with carrying handle.
[...]

Consultar "Tragegriff" en otros idiomas

"Tragegriff" en los diccionarios monolingües alemán