¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

deciditi
accession [to the throne]
alemán
alemán
inglés
inglés
Thron·be·stei·gung <-, -en> SUST. f
Thronbesteigung
inglés
inglés
alemán
alemán
Thronbesteigung f <-, -en>
Thronbesteigung f <->
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Die Primogeniturtitel von Monarchen werden mit der jeweiligen Thronbesteigung angenommen.
de.wikipedia.org
Bei seiner Thronbesteigung hielt er eine Synode ab, deren Beschlüsse sich erhalten haben.
de.wikipedia.org
Schon kurz nach seiner Thronbesteigung entbrannte am Hof eine Kontroverse über wie lange eine Königin um ihren verstorbene Sohn trauern muss.
de.wikipedia.org
Dieser begann kurz nach seiner Thronbesteigung 1864 damit, Fotos von sich zu verschenken, die er bisweilen auch unterschrieb.
de.wikipedia.org
Sie beeinflusste ihn zunächst; nach seiner Thronbesteigung kühlte das Verhältnis jedoch ab und entwickelte sich in späteren Jahren zu einer Gegnerschaft.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Schon lange vor seiner Thronbesteigung hatte Friedrich in Ruppin und Rheinsberg Musiker um sich geschart, von denen er sich unterrichten ließ und mit denen er gemeinsam musizierte:
[...]
www.sim.spk-berlin.de
[...]
Long before his accession to the throne, he had already surrounded himself with musicians in Ruppin and Rheinsberg who instructed him and played music with him:
[...]
[...]
Anlässlich des 300. Jahrestages der Thronbesteigung des aus Hannover stammenden Georg I. übernimmt 2014,neben dem Regierenden Bürgermeister von Berlin, der Britische Botschafter die Schirmherrschaft über die 25. Berliner Märchentage.
[...]
www.maerchenland-ev.de
[...]
On the occasion of the 300 year anniversary of the accession of Georg I to the throne, whose origins lie in Hannover, the patronage of the 25th Fairy Tales Days in Berlin will be taken over by the Mayor of Berlin and the British Ambassador.
[...]
[...]
Erst nach der Thronbesteigung Wilhelms II. ( 1859-1941 ) 1888 und dem Rücktritt Bismarcks 1890 entspannte sich das Verhältnis zwischen Rheinländern und Altpreußen.
[...]
www.wir-rheinlaender.lvr.de
[...]
It was not until after the accession to the throne of Wilhelm II ( 1859-1941 ) in 1888 and the resignation of Bismarck in 1890 that tensions in the relationship between Rhinelanders and old Prussians began to relax.
[...]