¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

disfrutar
malvado
I. böse [ˈbø:zə] ADJ.
1. böse (schlecht):
böse
malo
das Böse ist überall
el mal está por todas partes
der böse Blick
la mirada asesina
das war keine böse Absicht
no fue con mala intención
jdm Böses tun
hacer mal [o algo malo] a alguien
ich will dir nichts Böses
no quiero causarte ningún mal
er spielt im Film immer den Bösen
siempre hace de malo en las películas
erlöse uns von dem Bösen
líbranos del mal
2. böse (unangenehm):
böse
malo
ein böses Ende nehmen
acabar [o terminar] mal
das wird ein böses Erwachen geben
eso costará una gran desilusión
das wird böse Folgen haben
eso tendrá graves consecuencias
das ist eine böse Geschichte
es cosa mala
jdm einen bösen Streich spielen
jugar a alguien una mala pasada
eine böse Überraschung erleben
verse desagradablemente sorprendido
nichts Böses ahnen
no sospechar nada malo
nichts Böses daran [o. dabei] finden, dass/wenn ...
no ver nada malo en que/si...
3. böse (verärgert):
böse auf +acus. mit +dat.
enfadado con con
böse auf +acus. mit +dat.
enojado con con
böse werden
enfadarse
böse werden
enojarse
sie wird leicht böse
se enfada con facilidad
im Bösen auseinandergehen
separarse por las malas
ich bin (mit) ihm [o. auf ihn] böse
estoy enfadado [o enojado] con él
ein böses Gesicht machen
poner mala cara
sei mir bitte nicht böse, aber ...
no te enfades conmigo, pero...
4. böse coloq. (unartig):
böse
maleducado
5. böse:
böse (Husten)
malo
böse (Unfall)
grave
böse (Krankheit)
perniciosa
ich habe einen bösen Finger
tengo un dedo malo
das war ein böser Sturz
fue una mala caída
II. böse [ˈbø:zə] ADV.
1. böse (übelwollend):
böse
malvado
das war doch nicht böse gemeint!
¡no fue con mala intención!
2. böse (schlimm, übel):
böse
mal
es wird böse enden
eso terminará mal
das sieht böse aus
eso tiene mal aspecto
er ist böse gefallen
ha tenido una mala caída
die Sache kann böse für uns ausgehen
el asunto puede acabar mal para nosotros
3. böse coloq. (sehr):
böse
mucho
da habe ich mich böse geirrt
me he equivocado de parte a parte
du bist böse reingelegt worden
te han engañado como a un tonto
die Krankheit hat ihn böse mitgenommen
la enfermedad le ha afectado mucho
bös [bø:s] ADJ.
bös → böse
I. böse [ˈbø:zə] ADJ.
1. böse (schlecht):
böse
malo
das Böse ist überall
el mal está por todas partes
der böse Blick
la mirada asesina
das war keine böse Absicht
no fue con mala intención
jdm Böses tun
hacer mal [o algo malo] a alguien
ich will dir nichts Böses
no quiero causarte ningún mal
er spielt im Film immer den Bösen
siempre hace de malo en las películas
erlöse uns von dem Bösen
líbranos del mal
2. böse (unangenehm):
böse
malo
ein böses Ende nehmen
acabar [o terminar] mal
das wird ein böses Erwachen geben
eso costará una gran desilusión
das wird böse Folgen haben
eso tendrá graves consecuencias
das ist eine böse Geschichte
es cosa mala
jdm einen bösen Streich spielen
jugar a alguien una mala pasada
eine böse Überraschung erleben
verse desagradablemente sorprendido
nichts Böses ahnen
no sospechar nada malo
nichts Böses daran [o. dabei] finden, dass/wenn ...
no ver nada malo en que/si...
3. böse (verärgert):
böse auf +acus. mit +dat.
enfadado con con
böse auf +acus. mit +dat.
enojado con con
böse werden
enfadarse
böse werden
enojarse
sie wird leicht böse
se enfada con facilidad
im Bösen auseinandergehen
separarse por las malas
ich bin (mit) ihm [o. auf ihn] böse
estoy enfadado [o enojado] con él
ein böses Gesicht machen
poner mala cara
sei mir bitte nicht böse, aber ...
no te enfades conmigo, pero...
4. böse coloq. (unartig):
böse
maleducado
5. böse:
böse (Husten)
malo
böse (Unfall)
grave
böse (Krankheit)
perniciosa
ich habe einen bösen Finger
tengo un dedo malo
das war ein böser Sturz
fue una mala caída
II. böse [ˈbø:zə] ADV.
1. böse (übelwollend):
böse
malvado
das war doch nicht böse gemeint!
¡no fue con mala intención!
2. böse (schlimm, übel):
böse
mal
es wird böse enden
eso terminará mal
das sieht böse aus
eso tiene mal aspecto
er ist böse gefallen
ha tenido una mala caída
die Sache kann böse für uns ausgehen
el asunto puede acabar mal para nosotros
3. böse coloq. (sehr):
böse
mucho
da habe ich mich böse geirrt
me he equivocado de parte a parte
du bist böse reingelegt worden
te han engañado como a un tonto
die Krankheit hat ihn böse mitgenommen
la enfermedad le ha afectado mucho
Böse <-n, ohne pl > SUST. m
der Böse elev. (Teufel)
el Maligno
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)