¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lamor
Manos
Hand <-, Hände> [hant, pl: ˈhɛndə] SUST. f
Hand
mano f
die öffentliche Hand
el sector público
an Hand von
por medio de
von Hand
a mano
jdm die Hand geben/schütteln
dar/estrechar la mano a alguien
linker/rechter Hand
a mano izquierda/derecha
linker/rechter Hand sehen Sie ...
a su izquierda/derecha pueden observar...
von Hand verarbeiten
elaborar a mano
aus erster/zweiter Hand
de primera/segunda mano
eine Hand voll
un puñado
eine Hand voll Zuschauer
un puñado de espectadores
alle Hände voll zu tun haben coloq.
estar agobiado de trabajo
etw aus der Hand legen
soltar algo
etw in die Hand nehmen
coger [o tomar] algo con la mano
etw in die Hand nehmen fig.
hacerse cargo de algo
in die Hände klatschen
dar palmadas [o palmas]
etw zur Hand haben
tener algo a mano
jds rechte Hand sein
ser el brazo derecho de alguien
zwei linke Hände haben coloq.
ser un manazas
sich mit Händen und Füßen verständigen coloq.
entenderse por señas
sich mit Händen und Füßen gegen etw wehren coloq.
defenderse con uñas y dientes contra algo
ein gutes Blatt auf der Hand haben
tener buenas cartas
Hand und Fuß haben
tener pies y cabeza
weder Hand noch Fuß haben
no tener pies ni cabeza
seine Hände in Unschuld waschen elev.
lavarse las manos
die Hände über dem Kopf zusammenschlagen coloq.
llevarse las manos a la cabeza
die Hand im Spiel haben
andar en el ajo
es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass ...
no se puede negar que...
Hand in Hand
(cogidos) de la mano
Hand in Hand mit jdm arbeiten
trabajar mano a mano con alguien
Hand in Hand mit jdm arbeiten
complementarse en el trabajo
Hand anlegen
echar una mano
freie Hand haben zu
tener plena libertad para
das liegt auf der Hand
es obvio
man konnte nicht die Hand vor Augen sehen
estaba tan oscuro que no se podía ver ni la mano delante de los ojos
für etw/jdn die [o. seine] Hand ins Feuer legen
poner la mano en el fuego por algo/alguien
von der Hand in den Mund leben
vivir al día
er ist bei ihnen in guten Händen
con ellos está en buenas manos
in festen Händen sein coloq.
estar comprometido
in festen Händen sein coloq.
tener un compromiso
etw von langer Hand planen
planear algo con mucha antelación
etw unter der Hand verkaufen
vender algo bajo mano
mit etw dat. schnell bei der Hand sein coloq.
no vacilar en hacer o decir algo
jdm etw zu treuen Händen übergeben
dejar algo en manos de alguien
jdm etw zu treuen Händen übergeben
encomendar algo a alguien
jdm etw in die Hand drücken
ponerle a alguien algo en la mano
jdm in die Hände fallen
caer en manos de alguien
etw aus der Hand geben
dejar algo en manos de otro
jdn an der Hand haben coloq.
conocer a alguien que puede ser útil
jdn in der Hand haben
tener a alguien en un puño
jdm aus der Hand lesen
leer la mano a alguien
jdm die Hand auflegen
bendecir a alguien
an jdn Hand anlegen
pegar a alguien
wehe, du legst Hand an mich!
¡ay de ti como me pongas la mano encima!
in die Hände spucken fig.
poner manos a la obra
jdn auf Händen tragen
llevar en palmas [o palmillas] a alguien
jdn auf Händen tragen
hacer todo por alguien
zu jds Händen, zu Händen von jdm
a la atención de alguien
zu jds Händen, zu Händen von jdm
a manos de alguien
Hände hoch!
¡arriba las manos!
Hände weg!
¡no tocar!
Hände weg!
¡quita las manos de ahí!
eine Hand wäscht die andere provb.
amor con amor se paga
Handout, Hand-out [hɛntˈʔaʊt] SUST. nt <-s, -s>
Handout
papeleta f
Handvoll, Hand voll SUST. f <-, ->
eine Handvoll
un puñado
eine Handvoll Zuschauer
un puñado de espectadores
unter der Hand, unterderhandGA [ˈʊntɐde:ɐˈhant] ADV.
etw unter der Hand verkaufen
vender algo bajo mano
Hand-Mund-Reflex <-es, ohne pl > SUST. m MED.
Hand-Mund-Reflex
reflejo m mano-boca
Tote-Hand-Steuer <-, -n> SUST. f ECON.
Tote-Hand-Steuer
impuesto m sobre el capital improductivo
Entrada de OpenDict
Hand SUST.
jdm etw in die Hand [oder Hände] spielen fig.
jugar algo a favor de alguien fig.
Entrada de OpenDict
Hand SUST.
jdm die Hand auflegen
imposición (f) de manos
Entrada de OpenDict
Hand SUST.
sich in die Hände von jdm begeben (ausliefern)
ponerse en manos de alguien
Entrada de OpenDict
Hand SUST.
jdn an die Hand nehmen coloc.
tomar a alguien de la mano
jdn an die Hand nehmen coloc.
coger a alguien de la mano Esp.
Entrada de OpenDict
Hand SUST.
jdm die Hand ausstrecken idiom.
tenderle [u ofrecerle] la mano a alguien
Entrada de OpenDict
Hand SUST.
in die Hand beißen, die einen füttert fig. provb.
morder la mano que te da de comer
Entrada de OpenDict
Hand SUST.
mit eiserner Hand (streng) fig.
con mano de hierro
der Präsident regierte mit eiserner Hand
el presidente gobernó con mano de hierro
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Jetzt, da ihre Mutter tot ist, nimmt sie die Sache selbst in die Hand.
de.wikipedia.org
Dabei wird der Schleuderball beim Rechtswerfer in der rechten Hand gehalten.
de.wikipedia.org
Während die Erstbesitzer den Camping meist im angedachten Sinne nutzten, wurden die Fahrzeuge in zweiter und dritter Hand für reine Transportzwecke verwendet.
de.wikipedia.org
Ursprünglich begann die Sendung immer mit einer Bahnhofsuhr, dann folgte eine von Hand gedrehte Litfaßsäule, auf der die Themen der Sendung plakatiert waren.
de.wikipedia.org
Die Stiddari oder Stiddaroli tätowieren sich einen kleinen, fünfzackigen Stern zwischen Daumen und Zeigefinger der rechten Hand.
de.wikipedia.org