- Hand
- mano f
- die öffentliche Hand
- el sector público
- an Hand von
- por medio de
- von Hand
- a mano
- jdm die Hand geben/schütteln
- dar/estrechar la mano a alguien
- linker/rechter Hand
- a mano izquierda/derecha
- linker/rechter Hand sehen Sie ...
- a su izquierda/derecha pueden observar...
- von Hand verarbeiten
- elaborar a mano
- aus erster/zweiter Hand
- de primera/segunda mano
- eine Hand voll
- un puñado
- eine Hand voll Zuschauer
- un puñado de espectadores
- alle Hände voll zu tun haben coloq.
- estar agobiado de trabajo
- etw aus der Hand legen
- soltar algo
- etw in die Hand nehmen
- coger [o tomar] algo con la mano
- etw in die Hand nehmen fig.
- hacerse cargo de algo
- in die Hände klatschen
- dar palmadas [o palmas]
- etw zur Hand haben
- tener algo a mano
- jds rechte Hand sein
- ser el brazo derecho de alguien
- zwei linke Hände haben coloq.
- ser un manazas
- sich mit Händen und Füßen verständigen coloq.
- entenderse por señas
- sich mit Händen und Füßen gegen etw wehren coloq.
- defenderse con uñas y dientes contra algo
- ein gutes Blatt auf der Hand haben
- tener buenas cartas
- Hand und Fuß haben
- tener pies y cabeza
- weder Hand noch Fuß haben
- no tener pies ni cabeza
- seine Hände in Unschuld waschen elev.
- lavarse las manos
- die Hände über dem Kopf zusammenschlagen coloq.
- llevarse las manos a la cabeza
- die Hand im Spiel haben
- andar en el ajo
- es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass ...
- no se puede negar que...
- Hand in Hand
- (cogidos) de la mano
- Hand in Hand mit jdm arbeiten
- trabajar mano a mano con alguien
- Hand in Hand mit jdm arbeiten
- complementarse en el trabajo
- Hand anlegen
- echar una mano
- freie Hand haben zu
- tener plena libertad para
- das liegt auf der Hand
- es obvio
- man konnte nicht die Hand vor Augen sehen
- estaba tan oscuro que no se podía ver ni la mano delante de los ojos
- für etw/jdn die [o. seine] Hand ins Feuer legen
- poner la mano en el fuego por algo/alguien
- von der Hand in den Mund leben
- vivir al día
- er ist bei ihnen in guten Händen
- con ellos está en buenas manos
- in festen Händen sein coloq.
- estar comprometido
- in festen Händen sein coloq.
- tener un compromiso
- etw von langer Hand planen
- planear algo con mucha antelación
- etw unter der Hand verkaufen
- vender algo bajo mano
- mit etw dat. schnell bei der Hand sein coloq.
- no vacilar en hacer o decir algo
- jdm etw zu treuen Händen übergeben
- dejar algo en manos de alguien
- jdm etw zu treuen Händen übergeben
- encomendar algo a alguien
- jdm etw in die Hand drücken
- ponerle a alguien algo en la mano
- jdm in die Hände fallen
- caer en manos de alguien
- etw aus der Hand geben
- dejar algo en manos de otro
- jdn an der Hand haben coloq.
- conocer a alguien que puede ser útil
- jdn in der Hand haben
- tener a alguien en un puño
- jdm aus der Hand lesen
- leer la mano a alguien
- jdm die Hand auflegen
- bendecir a alguien
- an jdn Hand anlegen
- pegar a alguien
- wehe, du legst Hand an mich!
- ¡ay de ti como me pongas la mano encima!
- in die Hände spucken fig.
- poner manos a la obra
- jdn auf Händen tragen
- llevar en palmas [o palmillas] a alguien
- jdn auf Händen tragen
- hacer todo por alguien
- zu jds Händen, zu Händen von jdm
- a la atención de alguien
- zu jds Händen, zu Händen von jdm
- a manos de alguien
- Hände hoch!
- ¡arriba las manos!
- Hände weg!
- ¡no tocar!
- Hände weg!
- ¡quita las manos de ahí!
- eine Hand wäscht die andere provb.
- amor con amor se paga
- Handout
- papeleta f
- eine Handvoll
- un puñado
- eine Handvoll Zuschauer
- un puñado de espectadores
- etw unter der Hand verkaufen
- vender algo bajo mano
- Hand-Mund-Reflex
- reflejo m mano-boca
- Tote-Hand-Steuer
- impuesto m sobre el capital improductivo
- jdm etw in die Hand [oder Hände] spielen fig.
- jugar algo a favor de alguien fig.
- sich in die Hände von jdm begeben (ausliefern)
- ponerse en manos de alguien
- jdn an die Hand nehmen coloc.
- tomar a alguien de la mano
- jdn an die Hand nehmen coloc.
- coger a alguien de la mano Esp.
- jdm die Hand ausstrecken idiom.
- tenderle [u ofrecerle] la mano a alguien
- in die Hand beißen, die einen füttert fig. provb.
- morder la mano que te da de comer
¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.