alemán » ruso

I . gleich [glaɪç] ADJ.

1. gleich (identisch, übereinstimmend):

gleich
gleich

II . gleich [glaɪç] ADV.

I . gleich bleibenGR irreg. V. intr. (unverändert bleiben)

gleich bleiben
gleich bleiben
-ни́ться form. perf.
gleich bleiben
gleich bleiben
-та́ться form. perf.

II . gleich bleibenGR irreg. V. v. refl.

gleich bleiben
gleich bleiben
-та́ться form. perf.
das bleibt sich doch gleich

gleichen [ˈglaɪçən] V. intr. glich, geglichen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ihre Leitbündel sind konzentrisch, alle drei sind ungefähr gleich dick.
de.wikipedia.org
Der vordere und hintere Schließmuskel sind annähernd gleich groß (isomyar).
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zur Bundespostflagge waren die drei Streifen gleich groß.
de.wikipedia.org
Die Diskuswulst ist gleich breit wie ihre Öffnung.
de.wikipedia.org
Antrieb und Aussehen des Wagens allerdings blieben ebenso gleich, wie das Angebot an Karosserieversionen.
de.wikipedia.org
Die 1980 südlich angesetzte Zwillingsbrücke wurde mit gleichem Profil in Spannbeton ausgeführt.
de.wikipedia.org
Am gleichen Tag wurde die Linie 77 über den Stannebeinplatz hinaus bis Fliederhof verlängert.
de.wikipedia.org
In den beiden Endwagen 420 gab es je zwei gleich große, mit Trennwänden und Zwischentüren getrennte Abteile für Raucher und Nichtraucher.
de.wikipedia.org
Es galt für eine Person zur Hin- und Rückfahrt am gleichen Tag.
de.wikipedia.org
Der Gesellschafter haftet also für Verbindlichkeiten seiner Gesellschaft in gleicher Weise wie die Gesellschaft.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"gleich" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский