inglés » polaco

Traducciones de „napisy“ en el diccionario inglés » polaco (Ir a polaco » inglés)

subtitles pl. (text)
napisy mpl
titles pl. CINE
napisy mpl
credits pl. CINE
napisy mpl [końcowe]
polaco » inglés

Traducciones de „napisy“ en el diccionario polaco » inglés (Ir a inglés » polaco)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
W wagonach tramwajowych 201 i 202 niemieckie napisy zaklejono czerwoną folią, a z wagonu tramwajowego 204 usunięto białe naklejki, zaś czerwony podkład pozostał.
pl.wikipedia.org
Te o śliwkowej barwie mają w swej górnej części rysunek dwóch greckich wojowników uderzających w gong, część dolna zawiera symetrycznie rozmieszczone napisy informacyjne (zdjęcie).
pl.wikipedia.org
Na znaczkach tych, w okresie okupacji organizacje państwa podziemnego, a w miarę wyzwalania ziem polskich również polscy pocztowcy nanosili polskie napisy i godło.
pl.wikipedia.org
Jako liternik wykonał lub zaprojektował wiele, wykonywanych w rozmaitych technikach, począwszy od pisanych patykiem i tuszem tytułów na papierowych okładkach, poprzez napisy grawerowane, trawione i malowane w różnych materiałach.
pl.wikipedia.org
Wyewoluowało ono z wcześniejszych form znaków, takich jak napisy na kościach wróżebnych i napisy na brązach.
pl.wikipedia.org
Napisy układają się w dymek, przedstawiający wypowiedź kota, lub są podpisem do zdjęcia.
pl.wikipedia.org
Sądząc ze stylu i bogactwa słownikowego musiały one zostać napisane dopiero kilka wieków po okresie z którego pochodzą najwcześniejsze znane dzisiaj napisy na kościach wróżebnych.
pl.wikipedia.org
Napisy na tabliczkach wypłowiały, niektóre stały się nieczytelne, niektóre krzyże na nagrobkach uległy odłamaniu.
pl.wikipedia.org
Na wstęgach umieszczonych powyżej i poniżej tarczy znajdują się napisy w języku francuskim.
pl.wikipedia.org
W takich napisach znaki mogą odchodzić daleko od umowności symboli w stronę absolutnie dowolnych obrazów tworzących poszczególne znaki lub też całe napisy.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina