Ortografía alemana

Definiciones de „vergeistigen“ en el Ortografía alemana

ver·ge̱i̱s·ti·gen V. con obj.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Um Erde und Natur zu vergeistigen, ordneten sie die vom Demiurgen erschaffenen farbigen Rassen in ein festes Kastensystem ein.
de.wikipedia.org
Es gibt sodann keinen Grund mehr, das Gesellschaftliche nicht anzuerkennen, und so kann anschließend gefragt werden, wie sich gesellschaftlich notwendige Umgangsformen (auch auf politisch-diplomatischer Ebene) vergeistigen und verfeinern lassen.
de.wikipedia.org
Er gewinnt den Eindruck, dass Krankheit den Menschen vergeistige und veredele, während Personen von robuster Gesundheit zu einer gewissen Einfalt neigten.
de.wikipedia.org
Die wächserne Blässe ihres Gesichts wirkte fast vergeistigt in ihrer elfenbeingleichen Reinheit, obschon ihr Rosenknospenmund ein echter Amorsbogen war, griechisch vollkommen.
de.wikipedia.org
Die Farben haben vor allem die Funktion, die Szene zu verinnerlichen und zu vergeistigen.
de.wikipedia.org
Die Grundstruktur seines neognostischen Evolutionsmodells, wonach der Geist sich zunehmend verstoffliche, um sich danach wieder zu vergeistigen, habe er auf die Menschenrassen seiner Zeit angewandt.
de.wikipedia.org
So war das bäuerliche Leben des Israeliten in gewisser Weise vergeistigt, da man sich sagen durfte, dass auch Säen und Ernten ein Stück göttlichen Lebens ist.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"vergeistigen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский