Ortografía alemana

Definiciones de „Freier“ en el Ortografía alemana

der Fre̱i̱·er <-s, ->

fre̱i̱ ADJ.

Großschreibung → R 3.7

Großschreibung → R 3.17

Getrenntschreibung → R 4.5, 4.6

Véase también: freigeben , freibekommen , freistehen , freilassen , freihalten , freisprechen , freistellen

II . fre̱i̱·ge·ben <gibst frei, gab frei, hat freigegeben> V. sin obj.

I . fre̱i̱·be·kom·men <bekommst frei, bekam frei, hat freibekommen> V. con obj.

II . fre̱i̱·be·kom·men <bekommst frei, bekam frei, hat freibekommen> V. sin obj.

I . fre̱i̱·ste·hen <steht frei, stand frei, hat freigestanden> V. sin obj.

II . fre̱i̱·ste·hen <steht frei, stand frei, hat freigestanden> V. mit ES

fre̱i̱·las·sen <lässt frei, ließ frei, hat freigelassen> V. con obj.

fre̱i̱·hal·ten <hältst frei, hielt frei, hat freigehalten> V. con obj.

-fre̱i̱ als Zweitglied zusammengesetzter Adjektive; drückt aus

1.

■ akzent-, alkohol-, fehler-, störungs-, vorurteils-

2.

■ beitrags-, gebühren-, porto-, steuer-, versandkosten-, zoll-

3.

■ knitter-, korrosions-, rost-

4.

■ bügel-, reparatur-, wartungs-

fre̱i̱·blei·ben, fre̱i̱ blei·ben V. sin obj.

fre̱i̱·krat·zen, fre̱i̱ krat·zen V. con obj.

fre̱i̱·krie·gen, fre̱i̱ krie·gen V. con obj.

fre̱i̱·lebend, fre̱i̱ lebend ADJ.

fre̱i̱ verkäuflich ADJ.

fre̱i̱·ha·ben, fre̱i̱ ha·ben <hast frei, hatte frei, hat freigehabt> V. sin obj.

FCKW-frei [ɛfʦeːkaˈveː...] ADJ. inv.

II . fre̱i̱·ma·chen, fre̱i̱ ma·chen V. mit 'sich'

siehe aber auch frei

fre̱i̱·schnei·den, fre̱i̱ schnei·den V. con obj.

ABC-Waf·fen-frei ADJ.

die Fre̱i̱-Ha̱u̱s-Lie·fe·rung

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Derzeit (Stand 2018) werden 49 Schimpansen betreut, die verwaist oder verletzt aufgefunden oder aus illegaler Haustierhaltung und Bushmeat-Handel beschlagnahmt wurden und in freier Wildbahn nicht überleben könnten.
de.wikipedia.org
2000/2001 absolvierte er ein Volontariat im Verlag Kiepenheuer & Witsch; anschließend war er freier Verlagslektor.
de.wikipedia.org
Mit freier Degustation und Verkauf richtet sich diese Messe auch direkt an die Endkunden und nicht nur das Fachpublikum.
de.wikipedia.org
Auf freier Wildbahn würden die Tiere, so kolportierte es die Presse, selten älter als 50 Jahre alt.
de.wikipedia.org
An der Spitze des Klosters stand die in freier Wahl der Chorfrauen auf Lebenszeit bestimmte Pröbstin als geistliche und weltliche Vorsteherin der Gemeinschaft.
de.wikipedia.org
Danach musste er sich umorientieren und arbeitete als freier Schriftsteller.
de.wikipedia.org
Diese Eigenbezeichnung (Endonym) bezieht sich auf Menschen mit freier Abstammung, die noble Qualitäten besitzen.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zur Altstadt wurde an der Moldau keine Mauer errichtet, da ein freier Zugang zum Fluss gewährleistet sein musste.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig werden die Teilnehmer mit Arbeitsweisen und zentralen Themen freier und alternativer Medien vertraut gemacht.
de.wikipedia.org
Als HM/HoD (Headmaster/Head of Department) und als freier Komponist der FunDeMental Studios (Audiopost & Musik-produktion), betreut Lucas zahlreiche Filmprojekte, seit 2015 auch als Co-Produzent.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Freier" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский