Ortografía alemana

Definiciones de „ergehen“ en el Ortografía alemana

I . er·ge̱·hen <ergehst, erging, ist ergangen> V. sin obj.

II . er·ge̱·hen <ergehst, erging, ist ergangen> V. mit 'sich'

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Seinem Freund dem Maler, erging es nicht anders.
de.wikipedia.org
Es sei ein Teilbeschluss zur Eröffnung der Hauptverhandlung ergangen.
de.wikipedia.org
Der Reeder lässt noch einmal Gnade vor Recht ergehen.
de.wikipedia.org
Vom Papst erging der Erlass an Fürsten, Andersgläubige einzukerkern, und ihr Eigentum zu konfiszieren, der für die Inquisition verheerende Folgen haben sollte.
de.wikipedia.org
In der endgültigen Entscheidung, die erst nach der Wahl erging, erkannte das Gericht das Recht der Beamten an, sich an einem ordnungsgemäßen Volksbegehren zu beteiligen.
de.wikipedia.org
Erst ab Rechtshängigkeit besteht zwischen den Parteien ein sogenanntes Prozessrechtsverhältnis; erst ab diesem Zeitpunkt kann überhaupt eine Entscheidung durch das Gericht ergehen.
de.wikipedia.org
In dieser Funktion verfasste er Berichte über die Missstände, die er zum Teil selbst über sich hatte ergehen lassen müssen.
de.wikipedia.org
1651 erging eine Nobilitierung in den Freiherrenstand, Jahres darauf erfolgte die Aufnahme in die Freiherrenklasse der schwedischen Ritterschaft (Nr.
de.wikipedia.org
Auf ihrer Grundlage sind 18 Einzelrichtlinien ergangen, die sich u. a. mit Lärm, Erschütterungen, Baustellen oder Schwangerenschutz befassen.
de.wikipedia.org
Allmählich beginnt auch die Fassade der anderen Frauen zu bröckeln und sie befürchten, dass es ihnen genauso ergehen könnte.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"ergehen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский