Ortografía alemana

Definiciones de „dichtmachen“ en el Ortografía alemana

I . dịcht·ma·chen <machst dicht, machte dicht, hat dichtgemacht> V. con obj. jd macht etwas dicht siehe aber: dicht

1. coloq.

die Fugen am Fenster dichtmachen

II . dịcht·ma·chen <machst dicht, machte dicht, hat dichtgemacht> V. sin obj. siehe aber: dicht

Véase también: dicht

dịcht ADJ.

3.

das Dach dichtmachen
■ luft-, wasser-

Getrenntschreibung → R 4.15

Ejemplos de uso para dichtmachen

jd dichtet etwas abdichten dichtmachen
die Schotten dichtmachen
die Luken dichtmachen
das Dach dichtmachen
die Fugen am Fenster dichtmachen
den Laden um achtzehn Uhr dichtmachen

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Es gibt kaum noch Auftrittsmöglichkeiten, Bühnen werden dichtgemacht, Auftrittsverbote verhängt.
de.wikipedia.org
Nimmt der Gegendruck zu, so tendiert der Filterkuchen zum Dichtmachen, d. h. bei einer Überschreitung eines Grenzwertes würde der Filtrationsvorgang unterbrochen und eine Regeneration müsste eingeleitet werden.
de.wikipedia.org
Ein älterer Hilfsarbeiter sagt über seine Zukunft: „Wenn die Dreckbude hier dichtmacht, bin ich für immer draußen.
de.wikipedia.org
Vor einem Wurf darf jedoch ein beliebiges Loch, das beim Auftreffen der Kugel auf dem Boden entsteht, dichtgemacht werden.
de.wikipedia.org
Plötzlich taucht eine rothaarige junge Frau auf, die meint, das müsse er, sonst könne er seinen Laden dichtmachen.
de.wikipedia.org
Im Gegenteil haben sie mehrere Hundert Händler mit meist illegalem Aufenthaltsstatus verhaftet und den nahegelegenen, von Migranten betriebenen Gemüsemarkt dichtgemacht.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"dichtmachen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский