Ortografía alemana

Definiciones de „ausgreifen“ en el Ortografía alemana

a̱u̱s·grei·fen V. sin obj.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ein Ausgreifen der zaristischen Reaktion nach Westen galt es unbedingt zu verhindern.
de.wikipedia.org
Es sind nicht Objekte, die er bemalt, es ist Malerei, die in den Raum ausgreift, sich von der Fläche löst und zum Körper wird.
de.wikipedia.org
Über der Horizontlinie erstreckt sich eine rote Wolke, die nach oben hin in den gelb-orangen Himmel ausgreift.
de.wikipedia.org
Stattdessen wurden im Südwesten, im Westen und im Osten neue starke Basteien angelegt, deren große Mauerflächen weit auf den umgebenden Festungsberg ausgriffen.
de.wikipedia.org
Dem dienten auch die bis 1419 nachweisbaren Landvögte, deren „Zuständigkeitsbereich“ aber südlich und westlich weiter ausgriff als der spätere Wetterauer Grafenverein.
de.wikipedia.org
Von der Pockenepidemie um 1800 ist bekannt, dass sie weit nach Osten ausgriff, oder von dort her kam.
de.wikipedia.org
Mit dem Ausgreifen der brandenburgischen Politik über den eigenen geografischen Aktionsradius ging ein innerer Strukturwandel im landesherrlichen Regierungsapparat einher.
de.wikipedia.org
Zugleich aber brach sich im Fürstenstaat Ernsts des Frommen ein striktes Verwaltungsdenken Bahn, das auf nahezu alle Bereiche des gesellschaftlichen Lebens ausgriff.
de.wikipedia.org
Mit imperial ist das räumlich unbegrenzte Ausgreifen gemeint und dass diese Lebensweise andere Lebensweisen verdrängt.
de.wikipedia.org
Ob diese These und die eines Ausgreifen in den Paderborner Raum zutreffend ist, müssen genauere Forschungen zeigen.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Consultar "ausgreifen" en otros idiomas

"ausgreifen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский