Ortografía alemana

Definiciones de „abbedingen“ en el Ortografía alemana

ạb·be·din·gen <bedingst ab, bedang ab, hat abbedungen> V. con obj. DER.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Geltung des Feiertagsrechts kann nicht durch Vereinbarungen abbedungen werden.
de.wikipedia.org
Daher wird er häufig durch Fortsetzungsklauseln im Gesellschaftsvertrag abbedungen.
de.wikipedia.org
Einigten sich die Parteien darauf, dass die Rache durch Geldzahlung abgelöst werden sollte, so war sie mittels dahingehender Abrede abbedungen.
de.wikipedia.org
Durch Tarifvertrag kann der innerbetriebliche Schadensausgleich nicht abbedungen werden.
de.wikipedia.org
Die Geltung kann jedoch tarifvertraglich abbedungen oder modifiziert werden.
de.wikipedia.org
Der Auszubildende ist damit nach der Probezeit kraft Gesetz (ordentlich) „unkündbar“§ 22 BBiG kann nicht zu Lasten des Auszubildenden abbedungen werden, § 25 BBiG.
de.wikipedia.org
Ihm kann aus Erwägungen wie dem Schutz des Angeklagten oder der Ordnung des Gerichts abbedungen werden, dann wird die Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit geführt.
de.wikipedia.org
Dieser Anspruch kann auch nicht im Vertrag abbedungen werden.
de.wikipedia.org
Die Frist ist zwingend und kann weder durch Arbeitsvertrag noch durch Tarifvertrag abbedungen werden.
de.wikipedia.org
Zwingende gesetzliche Regelungen für Arbeitsverhältnisse können nicht dadurch abbedungen werden, dass Vertragsparteien ihrem Arbeitsverhältnis eine andere Bezeichnung geben; ein abhängig beschäftigter Arbeitnehmer wird nicht durch Auferlegung einer Erfolgsgarantie zum Werkunternehmer.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"abbedingen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский