Ortografía alemana

Definiciones de „Grundgerüst“ en el Ortografía alemana

das Grụnd·ge·rüst

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die heute im Handel befindlichen Dioxazinfarbmittel, die auf diesem Grundgerüst basieren, sind alle symmetrisch.
de.wikipedia.org
Vielmehr diente die instrumentale oder vokale Musik als Grundgerüst, das mit einer Vielzahl von populären Themen besetzt wurde.
de.wikipedia.org
Das Grundgerüst eines Vierquadrantenstellers besteht aus zweimal zwei in Reihe geschalteten Transistoren mit jeweils einer Freilaufdiode in Sperrpolung.
de.wikipedia.org
Die meisten arabischen Wörter haben ein Grundgerüst aus drei Konsonanten, aus dem durch Anfügen von Affixen und Vokalen Wörter mit verschiedenen Bedeutungen entstehen.
de.wikipedia.org
Es besteht also aus einem „volkstümlichen“ Grundgerüst, welches um „gelehrte“ Elemente bereichert ist und damit über seinen ursprünglichen, rein volkstümlichen Charakter hinausgeht.
de.wikipedia.org
Ein wichtiges Argument für eine OT-Analyse sprachlicher Phänomene ist ihre Parametrisierbarkeit, also die Möglichkeit, sprachliche Unterschiede mit ein und demselben theoretischen Grundgerüst abzuleiten.
de.wikipedia.org
In der Interpretation von musikalischen Werken ist das Grundgerüst des Takts oft nur ein Teilaspekt.
de.wikipedia.org
Die folgende Übersicht listet alle konstitutionsisomeren Tetradecane nach der Anzahl der Kohlenstoffatome in der Hauptkette (Grundgerüst) und nach deren Substituenten auf.
de.wikipedia.org
Diese insgesamt 7,6 Kilometer lange Achse stellte das Grundgerüst der landgräflichen Gärten dar.
de.wikipedia.org
Seit dem Jahr 2000 gibt es Brücken aus Zirkoniumdioxid (im Fachjargon auch fälschlich Zirkon genannt) und Vollkeramik, die ohne ein metallisches Grundgerüst genügende Stabilität aufweisen.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Grundgerüst" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский