Ortografía alemana

Definiciones de „Charakterschwäche“ en el Ortografía alemana

die Cha·rạk·ter·schwä·che

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Wutanfall wird auch als Überreaktion bezeichnet und gilt deshalb in den meisten Kulturen als Charakterschwäche.
de.wikipedia.org
Gründe für das menschliche Versagen sind mangelnde Bereitschaft zur Einhaltung der Rechtsordnung, Verkennen von Gefahrensituationen und allgemeine Charakterschwäche.
de.wikipedia.org
Sein Charme und sein gutes Aussehen helfen ihm zudem über die restlichen Charakterschwächen hinweg.
de.wikipedia.org
Er nimmt seine persönliche Problematik zum Anlass für eine kritische Betrachtung denkwürdiger Fälle menschlichen Lebens oder für allgemeine Kommentare zu gesellschaftlichen und politischen Missständen oder menschlichen Charakterschwächen.
de.wikipedia.org
Hierzu zählt schon der Versuch, eine erkannte und nicht ertragene Charakterschwäche aus eigener Kraft zu kompensieren.
de.wikipedia.org
Ein geldgieriger König ist armseliger als ein Kleinhändler, denn der Händler muss für den Unterhalt seiner Familie sorgen, während der König keinerlei Rechtfertigung für seine Charakterschwäche hat.
de.wikipedia.org
In allen vier Gedichten werden Charakterschwächen verspottet.
de.wikipedia.org
Die nächste Charakterschwäche der Nichte folgt sogleich.
de.wikipedia.org
Daneben hat die Figur häufig kleinere Charakterschwächen wie z. B. Tollpatschigkeit und alltägliche Probleme, mit denen sie neben der Haupthandlung zu kämpfen hat.
de.wikipedia.org
Abt Ströbele hatte inzwischen wegen Konflikten mit dem Orden abgedankt; man hatte ihm Charakterschwäche und Nachlässigkeit vorgeworfen.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Charakterschwäche" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский