Ortografía alemana

Definiciones de „Belassung“ en el Ortografía alemana

die Be·lạs·sung <->

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Bereits 1865 wurde er mit dem Charakter als Generalmajor unter Belassung seiner Inspekteursstellung zu den Offizieren von der Armee versetzt.
de.wikipedia.org
Vor allem wegen möglicher infektiöser Komplikation eignet sich dieser Zugangsweg weniger zur längeren Belassung des Katheters.
de.wikipedia.org
Es wird heute aber auch verstärkt Mohn aus anderen Ländern im Handel angeboten, dessen Morphingehalt aufgrund zum Beispiel unsauberer Erntemethoden mit Belassung von Restanteilen an Opium stark erhöht sein kann.
de.wikipedia.org
1879 wurde er auf seinen Antrag wegen eines schweren Augenleidens unter Belassung seiner Stellung als erster Leibarzt des Kaisers in den Ruhestand versetzt.
de.wikipedia.org
Bei einem Umbau 1841 wurde das Haus unter Belassung des Chors mit den gotischen Spitzbogenfenstern nach Westen erweitert.
de.wikipedia.org
Dabei plädierte er für die Belassung der Kunstdenkmäler an ihren Originalstandorten.
de.wikipedia.org
Die Pflicht zur Belassung der Mietsache wäre für den Mieter von geringem Nutzen, wenn sie nur für den Augenblick und nicht für gewisse Dauer bestünde.
de.wikipedia.org
Er erhielt 1867 noch seine Beförderung zum Major bevor er mit diesem Patent bei Belassung seiner Stellung als Flügeladjutant in den Verband der preußischen Armee eingegliedert wurde.
de.wikipedia.org
Eine individuelle Beratung zu den persönlichen Voraussetzungen zur Belassung bzw. Wiedererteilung der Fahrerlaubnis erfolgt hingegen bei seriösen Beratern in einem kostenpflichtigen Erstgespräch.
de.wikipedia.org
Daher rechtfertigten die Gründe, die zur gnadenweise Herabsetzung des Strafmaßes führten, nicht auch die Belassung des Doktorgrades.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Belassung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский