Ortografía alemana

Definiciones de „Beilegung“ en el Ortografía alemana

die Be̱i̱·le·gung <-, -en> pl. selten

Ejemplos de uso para Beilegung

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In diesen Funktionen nahm er in den 1980er Jahren an den Verhandlungen zur Normalisierung der chinesisch-sowjetischen Beziehungen sowie zur Beilegung von Grenzstreitigkeiten teil.
de.wikipedia.org
Letztendlich beschränkte er sich aber auf diplomatische Bemühungen um eine Beilegung des Konflikts.
de.wikipedia.org
Sie regelten oft auch die Gerichtshoheit und ermöglichen damit die Beilegung von Streitigkeiten durch an allgemeinen Regeln ausgerichtete Beschlüsse.
de.wikipedia.org
Dazu erzwangen Erosionsverluste und Straßenbauten neue Aufnahmen der Gebiete, und Beilegung der entstandenen Streitigkeiten.
de.wikipedia.org
Er war vielmehr im Norden wie im Süden den Ritualen verpflichtet, die seine Zeit für die Führung und Beilegung von Konflikten praktizierte.
de.wikipedia.org
Dabei haben die Betriebsparteien über strittige Fragen mit dem ernsten Willen zur Einigung zu verhandeln und Vorschläge für die Beilegung von Meinungsverschiedenheiten zu unterbreiten.
de.wikipedia.org
In diesen Jahren erfolgten die Überwindung der Schicht von 1374 und die Beilegung des Konflikts mit der Hanse.
de.wikipedia.org
Während seiner Amtszeit setzte er sich für die Beilegung der nationalen Gegensätze und die Versöhnung zwischen Tschechen und Deutschen ein.
de.wikipedia.org
Himmler ging jedoch nicht darauf ein und mahnte die flämischen Kontrahenten zur Beilegung ihrer Differenzen.
de.wikipedia.org
Daher gibt es trotz Verhandlungen und gemeinsamen Wirtschaftsprojekten derzeit noch keine Aussicht auf eine friedliche Beilegung des Konflikts.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Beilegung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский