latín » alemán

I . dē-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (facio) VERB intr

1.

abfallen, untreu werden
zu jmdm. übergehen
a patribus ad plebem deficere
a re publica deficere
a senatu deficere
a bonis omnibus deficere
a se deficere
sich selbst untreu werden
ad Poenos deficere
alte Eidesformel

2.

ausgehen, zu Ende, zur Neige gehen, schwinden, abnehmen, ausbleiben, aufhören
ist zu kurz für

3. (v. Quellen u. Flüssen)

versiegen

4. (v. Meer)

zurücktreten

5. (v. Feuer u. Licht)

erlöschen, ausgehen

6. (v. Gestirnen)

sich verfinstern, untergehen; abnehmen; erlöschen

7.

baufällig werden

8.

erlahmen, sinken, erliegen, dahinschwinden, Kräfte verlieren
versagen den Dienst
hält nicht stand
mente deficere
die Besinnung verlieren
da ihm die Worte ausgingen

9. (animo)

den Mut verlieren, mutlos werden

10. nachkl. (vitā)

im Sterben liegen, sterben

II . dē-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (facio) VERB trans

1.

jmd. verlassen, im Stich lassen, sich jmdm. entziehen
es mangelt mir an etw., etw. geht mir aus [ ab arte; consilio et ratione ]

2.

jmdm. ausgehen, jmdm. (zu) fehlen (beginnen)

Ejemplos de uso para deficere

    mente deficere
      eum omnia deficere videntur
        a se deficere

        ¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

        ¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

        Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina