prendersi en el Diccionario Oxford Paravia de italiano

Traducciones de prendersi en el diccionario italiano»inglés (Ir a inglés»italiano)

I.prendere [ˈprɛndere] V. trans.

1. prendere persona, animale, pallone:

2. prendere MILIT.:

7. prendere (consumare):

10. prendere:

20. prendere (considerare):

II.prendere [ˈprɛndere] V. intr. aux. avere

III.prendersi V. v. refl.

IV.prendere [ˈprɛndere]

to do a bunk ingl. brit.
get stuffed ingl. brit.
averlo preso in, nel culo vulg. argot
to be fucked (up) vulg. argot
averlo preso in, nel culo vulg. argot
to be buggered ingl. brit. vulg. argot
La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
prendersi un'ubriacatura
prendersi un'infreddatura
prendersi una (bella) ciucca
prendersi un'incazzatura
prendersi un'arrabbiatura

Traducciones de prendersi en el diccionario inglés»italiano (Ir a italiano»inglés)

prendersi en el diccionario PONS

Traducciones de prendersi en el diccionario italiano»inglés (Ir a inglés»italiano)

I.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] V. trans.

12. prendere (loc.):

prender(se)le coloq.

II.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] V. intr.

III.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] V. v. refl. prendersi

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
prendersi un'incazzatura
prendersi una sbronza
prendersi una strizza
prendersi una sbornia
prendersi un'arrabbiatura
prendersi la rivincita

Traducciones de prendersi en el diccionario inglés»italiano (Ir a italiano»inglés)

prendersi Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

prendersi la confidenza di fare qc
prendersi un giorno di ferie
prendersi la libertà di fare qc
prendersi [o prendere] una malattia
prendersi la briga di fare qc
prendersi una sbronza
prendersi la propria fetta di qc
prendersi la libertà di fare qc
prendersi il disturbo di fare qc

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

italiano
Il primo compito affidatogli è quello di prendersi cura di una crisalide che contiene la nuova creatura dell'unica mente, e che diventerà l'orgoglio dello sciame.
it.wikipedia.org
Bella, canterina, perspicace e dolce, ama prendersi cura degli animaletti ed è la classica principessa delle favole.
it.wikipedia.org
La divinità è rappresentata nell’atto di prendersi cura e far prosperare la terra e gli uomini.
it.wikipedia.org
Alison decide di prendersi del tempo per sé, salutando i bambini e partendo, per poter tornare a essere forte per la sua famiglia.
it.wikipedia.org
Gli affari vanno bene per le due famiglie, e le mogli propongono di prendersi una settimana di riposo in una beauty farm.
it.wikipedia.org
Il comune ha promosso un'importante iniziativa di volontariato, che permette di prendersi cura di una persona anziana.
it.wikipedia.org
Al 64º giro il ferrarista fu infine capace di prendersi la terza piazza, passando il francese.
it.wikipedia.org
L'attore disse che interpretarlo era "liberatorio e divertente" perché ogni giorno poteva evitare di prendersi sul serio.
it.wikipedia.org
L'autenticità della musica è un bisogno insopprimibile, è fondamentale prendersi la responsabilità di quello che si fa, significa comunque non sottrarsi al flusso di trasformazione del mondo.
it.wikipedia.org
Amedei decide dunque, con i suoi familiari, di uccidere il fedifrago, ricordandosi dell'ultimo avviso della madre morente di prendersi cura della sorella.
it.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "prendersi" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski