italiano » alemán

sorte [ˈsɔrte] SUST. f la

1. sorte:

sorte

2. sorte:

sorte
Los nt
tirare a sorte

sorto <pperf > [ˈsɔrto] V.

sorto → sorgere

Véase también: sorgere , sorgere

sorgere [ˈsorʤere] V. intr + es

3. sorgere (costruzione):

4. sorgere (corso d’acqua):

6. sorgere (era):

sorgere [ˈsorʤere] SUST. m il

2. sorgere (insorgere):

sorgere [ˈsorʤere] SUST. m il

2. sorgere (insorgere):

sorgere [ˈsorʤere] V. intr + es

3. sorgere (costruzione):

4. sorgere (corso d’acqua):

6. sorgere (era):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

italiano
Ironia della sorte, questa è la seconda volta che i due uomini si sono incontrati.
it.wikipedia.org
La squadra viene informata che un mese prima un'altra vittima aveva subito la stessa atroce sorte.
it.wikipedia.org
La squadra che inizierà per prima (estratta a sorte dalla giuria/arbitro), rappresenterà l'attacco, la seconda, dunque quella non nominata, sarà invece denominata difesa.
it.wikipedia.org
I due sfidanti scendono dunque in campo e il duello per le sorti della battaglia ha inizio.
it.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski