italiano » alemán

parlante [parˈlante] ADJ.

3. parlante (evidente):

sparlare [sparˈlaːre] V. intr + av

parlatore (parlatrice) [parlaˈtoːre] SUST. m/f il/la

I . riparlare [riparˈlaːre] V. intr

II . riparlare [riparˈlaːre] V.

ciarlare + av V. intr

ciarlare → cianciare

Véase también: cianciare

cianciare [ʧaˈnʧaːre] V. intr + av

2. cianciare (spettegolare):

I . tarlare V. trans

II . tarlare V., tarlarsi v. refl.

tarlare tarlarsi:

parlata [parˈlaːta] SUST. f la

1. parlata:

2. parlata (dialetto):

parlato [parˈlaːto] ADJ.

1. parlato:

Sprach-

locuciones, giros idiomáticos:

parlatorio [parlaˈtɔːrjo] SUST. m il

parlottare [parloˈttaːre] V. intr + av

intarlare + es V. intr , intarlarsi v. refl.

intarlare intarlarsi V.:

straparlare [straparˈlaːre] V. intr + av

2. straparlare (farneticare):

parlantina [parlanˈtiːna] SUST. f la

1. parlantina fam :

parlamentare [parlamenˈtaːre] V. intr + av

parlucchiare <parlucchio, parlucchi> V. trans

altoparlante [altoparˈlante] SUST. m l'

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

italiano
Qui, capendo che è diventata grande come i vermi di prima, decide di parlarle gentilmente, calmandola.
it.wikipedia.org
Coviello però riesce a parlarle appartato a quattr'occhi, confessandole la sua vera identità, e spiegandole la situazione.
it.wikipedia.org
Anzi, lo raggiunge sulla collina e gli chiede di parlarle di sé, perché vuole sapere tutto di lui.
it.wikipedia.org
Suo padre si infuriò per l'insubordinazione di un'altra figlia e si rifiutò di parlarle per un anno.
it.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski