italiano » alemán

disservizio [disserˈviːtsjo] SUST. m il

2. disservizio (cattiva amministrazione):

riservista <mpl -i, fpl -e> [riserˈvista] SUST. m/f il/la

benservito [bɛnserˈviːto]

autoservizio <-zi> SUST. m l'

caposervizio (caposervizio) <capiservizio> SUST. m/f il/la inv

1. caposervizio:

Abteilungsleiter m , -in f

2. caposervizio (di giornali, agenzie d’informazioni):

Ressortleiter m , -in f , Schriftleiter m , -in f

bisestile [bizeˈstiːle] ADJ.

servigio [serˈviːʤo] SUST. m il

2. servigio (merito):

asservire [asserˈviːre] V. trans

I . riservare [riserˈvaːre] V. trans

1. riservare:

2. riservare fig :

II . riservare [riserˈvaːre] V.

1. riservare:

sich (dat) vorbehalten, etw zu tun

locuciones, giros idiomáticos:

mezzoservizio <-zi> SUST. m il

bisettrice [bizeˈttriːʧe] SUST. f la

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski