italiano » alemán

andare [aˈndaːre] SUST. m l'

fidarsi [fiˈdarsi] V.

1. fidarsi:

locuciones, giros idiomáticos:

(non) fidarsi a fare qc

alzarsi [alˈtsarsi] V.

andarsene [aˈndarsene] V.

1. andarsene:

(fort-, weg)gehen

andana SUST. f l'

andata [aˈndaːta] SUST. f l'

andato [aˈndaːto] ADJ.

1. andato:

I . andante [aˈndante] ADJ.

1. andante:

2. andante (ordinario):

II . andante [aˈndante] SUST. m l' MUS

andazzo [aˈndattso] SUST. m l'

bearsi [beˈarsi] V.

bearsi di (o in) qc
in etw (dat) schwelgen

lavarsi [laˈvarsi] V.

1. lavarsi:

locuciones, giros idiomáticos:

I . bacare <baco, bachi> V. trans obs (bacare)

II . bacare V., bacarsi v. refl.

bacare bacarsi:

catarsi SUST. f la

2. catarsi LETTER PSIC :

accorsi

accorsi → accorgersi

Véase también: accorgersi

accorgersi [aˈkkɔrʤersi] V.

godersi [goˈdersi] V.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski